QI? Como dizer “Quociente de inteligência” e “Quem Indica” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

QI by Jack Scholes

QI

qi

Como se diz QI em inglês?

QI
[The right contact, connections – people you know who are able to use their influence to help you.]

  • Antes, bastava ter QI para conseguir um bom emprego. Hoje, tempos difíceis obrigam empresas a só contratar profissionais dentro do perfil adequado.
  • In the past, all you needed were the right connections to get a good job. Nowadays, difficult times force companies to only contract professional people with a suitable profile.

TIPS & NOTES

This expression comes from a play on words. QI officially stands for quociente de inteligência, in English, IQ or intelligence quotient, the standardized test to measure intelligence. However, QI can also stand for quem indica ‘the one who proposes, nominates or gives your name’, and uses their influence to help you.

Cf. INTELLIGENCE: quais são os significados e as traduções da palavra?

Cf. NO-BRAINER: qual é o significado e a tradução da gíria?

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já sabe dizer QI em inglês, você não vai parar por aí, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


A pronúncia de QI

Clique em /ˌaɪ ˈkju/ e ouça a pronúncia americana de IQ, segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. Conheça o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil dicionários online. Não entendeu a definição de um termo? Os exemplos não foram claros? Consulte outras fontes de referência e amplie seus conhecimentos. É grátis!

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando a sigla equivalente a QI em situações reais, vá ao site YouGlish, digite IQ ou intelligence quotient e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Há três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo “YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!”, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Bons estudos!


Cf. SMART: qual é o significado, a pronúncia e a tradução de “SMART”?

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica do Prof. Jack Scholes? Você sabia dizer “QI” em inglês nos dois sentidos ou as informações foram úteis para você ampliar seu vocabulário? As explicações foram claras? Envie, por favor, resposta, sugestões ou críticas na seção de comentários, no rodapé desta página. Participe! Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP.

Pela educação

Se você também quiser contribuir com o aumento de conteúdo educacional na Internet, basta clicar no ícone da rede social de sua preferência. O Tecla SAP agradece a sua contribuição.

Referência

Break the Branch? Quebrar o Galho – Common, Everyday Words and Phrases in Brazilian Portuguese, de Jack Scholes, Disal Editora, 2008. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Paulo
Paulo
7 anos atrás

O que mais tem no Brasil é emprego com “Q.I”. Vendedores despreparados, radialistas com problemas de dicção, professores que não se importam com alunos etc. E são empregos muito bons, porque a pessoa passa a vida inteira escorada naquela profissão e ganha razoavelmente bem.

Gisele Santos
Gisele Santos
6 anos atrás
Reply to  Paulo

Concordo plenamente. Paulo, infelizmente em nosso país, há muitos professores de Inglês totalmente despreparados para lecionarem e ganham até um salário razoável por isso. Por esta razão, cabe a cada um, procurar se informar melhor sobre um bom profissional, pedir referências, pesquisarem primeiro, antes de contratarem serviços sem qualidade!!! Um abraço.