REBATE: conheça significado, pronúncia e tradução de REBATE!

Tempo de leitura: 2 minutos

Rebate by Ulisses Wehby de Carvalho

REBATE

rebate

REBATE = desconto; reembolso; restituição (do IR)
REBOUND = rebatida

Como você deve ter percebido, rebate e “rebatida” são palavras que não têm nada em comum além da semelhança ortográfica. O substantivo da língua inglesa pode querer dizer “desconto”, “abatimento”, “reembolso”, “redução” etc. Na expressão income tax rebate, o significado de rebate passa a ser “restituição”. Os mesmos princípios se aplicam ao verbo to rebate.

  • And the company has dropped a promotion in which it gave a $100 rebate on purchases of $500 or more. (Business Week)
  • E a empresa encerrou a promoção que dava 100 dólares de desconto em compras a partir de 500 dólares.

A pronúncia de rebate no Macmillan Dictionary

Clique para ouvir a pronúncia americana e a pronúncia britânica de rebate, ambas segundo o Macmillan Dictionary. Para ouvir nativos pronunciando a palavra em situações reais, vá ao site YouGlish, digite rebate e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você tem a opção de escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Bons estudos!


It’s a steal!

Assista ao vídeo e descubra o significado da expressão idiomática It’s a steal! Conheça várias maneiras de dizer “barato” e “caro” em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário de inglês e seus conhecimentos gerais e seja fluente de verdade! Bons estudos!


Cf. Inglês para empreendedores: vocabulário completo

Cf. MARK UP e MARK DOWN: o que significam os phrasal verbs?

Cf. BLACK FRIDAY: qual é o significado de “BLACK FRIDAY”?

Speak up! We’re listening…

Você gostou de conhecer o significado, a pronúncia e a tradução da palavra rebate? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Não deixe de expressar sua opinião na seção de comentários, por favor. Sua participação é fundamental! Muito obrigado.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa. Então não perca essa oportunidade! É grátis! Basta me adicionar em uma das redes sociais acima e acompanhar as dicas para deixar seu inglês afiadíssimo. A gente se fala em breve…

Pela educação

Parabéns por ter compartilhado essa dica com os amigos! Se mais gente divulgasse conteúdo educacional nas redes sociais como você, a educação em nosso país seria bem melhor, você não acha? Muito obrigado por fazer a sua parte!

Referência

Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Patrícia
Patrícia
6 anos atrás

Oi Ulisses, tudo bem? Ótima dica!!
No exemplo dado, “it gave a $100 rebate”, lê-se it gave a one-hundred-dollar rebate?
Abraços,

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Patrícia

Patrícia, tudo bem?

Sua dedução está correta. Mais sobre o tema em “Gramática: Adjetivos Numéricos” no link https://www.teclasap.com.br/gramatica-adjetivos-numericos/

Volte sempre! Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP.

Abraços

edmar
edmar
8 anos atrás

como assim Falsos Cognatos??? vc pode me explicar ???