SLIPKNOT? Conheça significado, tradução e pronúncia de SLIPKNOT

Tempo de leitura: 4 minutos

Slipknot by Ulisses Wehby de Carvalho

SLIPKNOT

slipknot

Qual é o significado e a tradução de slipknot?

A banda Slipknot já se apresentou no Brasil algumas vezes. Como muita gente não conhece o significado de Slipknot, aproveito a oportunidade para chamar sua atenção para três pegadinhas de pronúncia. Mais uma vez, a música nos ajuda a aprender inglês.

O substantivo slipknot significa “nó corrediço”, como o da ilustração abaixo. A grafia slip knot também é válida. A palavra é formada pelo verbo to slip, cujo significado é “deslizar”, “escorregar”, e knot, que significa “nó”. Entre outras aplicações, slipknot é o nó usado no “laço de forca”, também conhecido por “nó de forca”.

slipknot

Pronúncia

A palavra slipknot nos apresenta três pegadinhas de pronúncia. A primeira delas é o “s” inicial em inglês. Evite inserir uma vogal de apoio, no caso uma letra “i”, antes do “s” inicial. O mesmo vale para smile, smart, start, special etc. Mais sobre o tema em “Pronúncia: “S” inicial em inglês“.

A segunda armadilha de pronúncia é o som do “i”. Trata-se de um som um pouco mais fechado do que o “i” em português e um pouco mais curto em duração. O som do “i” em slipknot é bem diferente do som de “i” em sleep, por exemplo. É o mesmo problema que nós brasileiros enfrentamos para pronunciar os pares eatit, beat / bit, beach / bitch, entre várias outras duplas. Para se aprofundar no assunto, leia os posts “Pronúncia do ‘I’” e “SHIT x SHEET: We don’t use this s… in Brazil!“.

A terceira e última pegadinha de pronúncia é o “K” mudo em slipknot. As pronúncias de knotnot são, portanto, idênticas.

Gostando ou não do som da banda, agora você já sabe traduzir e pronunciar slipknot! Se ainda ficou alguma dúvida, confira a pronúncia americana de slipknot, segundo o Collins American English Dictionary. Bons estudos e bom divertimento!


A pronúncia de SLIPKNOT no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando slipknot em situações reais, vá ao site YouGlish, digite slipknot e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Experimente a ferramenta e dê um salto de qualidade no seu inglês sem gastar nada!

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


SLIPKNOT — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você conhece o significado, a tradução e a pronúncia de slipknot, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica sobre slipknot? Nós do Tecla SAP gostaríamos de conhecer a sua opinião. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pela participação!

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que, assim como eu, acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social que você mais usa e compartilhe as informações que você acabou de receber. Um blog educacional como o Tecla SAP depende do apoio de seus leitores na divulgação do conteúdo! Sinta-se à vontade para também enviar esse texto para os grupos das redes sociais de sua preferência. Conto com a sua participação! Muito obrigado. O Tecla SAP e a educação agradecem!


Posts mais recentes


0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

19 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. SLIPKNOT: qual é o significado e a tradução de SLIPKNOT? […]

trackback

[…] Cf. SLIPKNOT: qual é o significado e a tradução de SLIPKNOT? […]

trackback

[…] Cf. SLIPKNOT: qual é o significado e a tradução de SLIPKNOT? […]

Ulisses Wehby de Carvalho

Hugo, tudo bem?

Vou fazer um vídeo em breve sobre o significado e a pronúncia dos nomes de bandas. System of a Down está na lista.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

André, tudo bem?

Vou fazer um vídeo apresentando os significados e as pronúncias dos nomes de bandas. “System of a Down” será um desses grupos.

Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube em https://www.youtube.com/c/UlissesWehbydeCarvalho para ficar sabendo assim que o vídeo estiver no ar.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Priscila, tudo bem?

Obrigado pelo feedback. Acabo de corrigir a omissão. O link para o arquivo de áudio do Collins American English Dictionary já foi incluído no post.

Valeu!

Ulisses Wehby de Carvalho

Ângela, tudo bem?

Obrigado pelo comentário gentil. Opinião de quem é do ramo tem mais peso… Fiquei todo pimpão… 😉

Abraços

Emmodiver
Emmodiver
5 anos atrás

Por isso que eu adoro o Tecla SAP. Ulisses, você poderia fazer um vídeo nos ensinando a pronuncia correta dos nomes de bandas. O que acha? Abraços.

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Emmodiver

Emmodiver, tudo bem?

Obrigado pelo elogio ao Tecla SAP e também pela sugestão. O vídeo sai em breve… Volte sempre!

Abraços

Guzats
Guzats
5 anos atrás

Dificil mesmo é cantar Wait and Bleed 😉 (Não tanto quanto cantar Chop Suey do System of a Down :P)

Romel Pereira
Romel Pereira
5 anos atrás

Interessante que já aprendi algo e sempre tenho dificuldades de pronunciar

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Romel Pereira

Romel, tudo bem?

Obrigado pelo interesse e pelo comentário. Volte sempre!

Abraços

Mauricio Rocha
Mauricio Rocha
5 anos atrás

Valeu pela explicação Ulisses. Parabéns por esse site fantástico de inglês. Sempre que dá estou aqui aprendendo cada vez mais e passo sempre o link pros meus alunos. Sou irmão da Patricia Nogueira Rocha tradutora intérprete você deve lembrar dela :-). Abraço.

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Mauricio Rocha

Maurício, tudo bem?

Obrigado pelo elogio ao Tecla SAP e também por ajudar na divulgação. Mande um abraço para a Patrícia.

Valeu!

Luan Oliveira
Luan Oliveira
5 anos atrás

Mesmo eu não curtindo a banda é sempre válido conhecê-la pro aprendizado, só no nome já existe muito conteúdo relativo a pronúncia e as músicas testam bem o listening haha
Adorei a publicação, bem padrão de qualidade Tecla SAP mesmo. 🙂

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Luan Oliveira

Luan, tudo bem?

Valeu! Obrigado pelo elogio. Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Júlio, tudo bem?

Obrigado pelo feedback simpático e também pelo interesse no Tecla SAP. Volte mais vezes e comente sempre que puder.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho

Talissa, tudo bem?

Obrigado pelo feedback. Volte sempre!

Abraços