START: os phrasal verbs START OFF, START OUT, START OVER e START UP

Tempo de leitura: 5 minutos

Start by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja

START

start

START OFF

1. to begin, to start [começar, iniciar]

  • Daisy’s doctor told her it would be very important and healthy for her to always start off the day with a hearty meal.
  • O médico de Daisy lhe disse que seria muito importante e saudável se ela sempre começasse o dia com uma refeição substancial.

> Veja também start out (primeira acepção).

2. to start a journey, to leave [iniciar uma viagem, partir]

  • I suggest we start off early in the morning so we can beat the rush hour traffic”, Robert told Jeremy when they were planning their trip.
  • Sugiro que partamos de manhã cedo, para evitar a hora do rush”, Robert disse a Jeremy quando estavam planejando a viagem deles.

start

START OUT

1. to begin, to start [começar, iniciar]

  • Mr. Drake’s food business’ growth is amazing. He started out with a little snack bar about ten years ago and now owns a big chain of restaurants all over the country.
  • O crescimento do negócio de restaurantes do sr. Drake é fantástico. Ele começou com uma pequena lanchonete há uns dez anos e agora possui uma grande rede de restaurantes por todo o país.

2. to begin a journey, to leave [iniciar uma viagem, partir]

  • Mary and Tim intend to start out for Las Vegas on Friday afternoon, after Tim comes back from work.
  • Mary e Tim pretendem partir para Las Vegas na sexta-feira à tarde, depois que Tim voltar do trabalho.

START OVER

to start again [começar de novo]

  • As Rick was not satisfied with the essay he had written for school, he decided to throw it away and start over.
  • Como Rick não estava satisfeito com a composição que ele tinha escrito para a escola, ele decidiu jogá-la fora e começar de novo.
  • “Let’s start over!”, Andrew told the other band members during the rehearsal.
  • “Vamos começar de novo!”, Andrew disse aos outros integrantes da banda durante o ensaio.

START UP

start

1. to switch on a vehicle or machine so that it begins working [ligar, dar partida]

  • Jerry tried to start up his car a few times, but it wouldn’t start. That was when he decided to call a mechanic to check what was going on.
  • Jerry tentou ligar seu carro algumas vezes, mas este não dava partida. Foi aí que decidiu ligar para um mecânico para checar o que estava acontecendo.

2. to begin a business [iniciar negócio, abrir empresa]

  • David’s father advised him to make a detailed business plan and think it over before starting up his own company.
  • O pai de David o aconselhou a fazer um plano de negócios detalhado e pensar bem antes de abrir sua própria empresa.

> Veja também open up (quarta acepção) e set up (primeira acepção).

3. noun form: start-up [empresa nova, iniciante]

start

  • Even though their company was a start-up, they had met with incredible profits in only their first year.
  • Embora sua empresa fosse iniciante, tinham conseguido um lucro incrível já no primeiro ano.

10 Phrasal Verbs Essenciais

Assista ao vídeo e conheça 10 phrasal verbs essenciais para você aperfeiçoar seu inglês. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!

Cf. Ser fluente? Quanto tempo leva para ser fluente em inglês?

Cf. Gerúndio depois dos verbos em inglês

Cf. Armadilhas de tradução: COMMENCEMENT

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer sua opinião sobre as dicas de hoje. Escreva no rodapé da página se as informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário. Sinta-se à vontade para enviar críticas, sugestões e elogios. Você sabe que os comentários são como oxigênio para o blog, não é? Participe!

Dicas por e-mail

Vai continuar perdendo oportunidades por não ser fluente em inglês? Até quando? Cadastre-se para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.500 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha a versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! O que você está esperando?

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vai ser muito legal continuar essa conversa nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A conversa pode ser sobre qualquer assunto de sua preferência. A gente se fala muito em breve…

Referência

Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

8 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. START: os phrasal verbs START OFF, START OUT, START OVER e START UP […]

trackback

[…] Cf. START: os phrasal verbs START OFF, START OUT, START OVER e START UP […]

trackback

[…] Cf. START: os phrasal verbs START OFF, START OUT, START OVER e START UP […]

trackback

[…] Cf. Phrasal verbs com START: START OFF, START OUT, START OVER, START UP […]

Ulisses Wehby de Carvalho

Mário, tudo certo?

Obrigado pelo feedback. Espero que você possa contribuir bastante no Fórum Tecla SAP. Seja bem-vindo!

Boa sorte com a escola aí. A gente se fala…

Abraços

Mario Moraes
Mario Moraes
7 anos atrás

Olá Vanessa. É, a língua inglesa tem dessas coisas, assim como qualquer idioma. Eu sempre encaro ‘phrasal verbs’ como vocabulário, por que acho mesmo que ‘that’s the way it has to be’. Não consigo, depois de tantos anos, encontrar lógica nenhuma na sua formatação. Agora, que são mesmo uma característica da língua inglesa, isso são … Veja a definição no LDOCE (Longman Dictionary of Contemporary English):
start off = to begin something in a particular way, or to begin in a particular way. Começar algo de uma maneira específica, ou começar de uma maneira específica.
start out = to begin happening or existing in a particular way, especially when this changes later. Começar a acontecer ou existir de uma maneira específica, especialmente quando isto muda ou se altera, mais tarde.
Sútil, prá dizer o mínimo. Minha recomendação nestas circunstâncias é sempre a mesma = “get exposed to the language the most you can”. Com este ‘se exponha à língua o mais que puder’ faça tudo o que estiver ao seu alcance regularmente, como ouvir música, podcasts, assistir cable TV, entrevistas, YouTube, leitura de livros, revistas, jornais, sites … realmente não vejo – após estes anos todos lidando, usando e ensinando a língua – outro caminho. Espero ter ajudado.

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Mario Moraes

Mario, tudo bem?

Obrigado pela comentário. Concordo plenamente com as suas observações. Volte sempre!

Abraços

Vanessa Oliveira
Vanessa Oliveira
7 anos atrás

Boa noite, não consegui entender qual a diferença entre Start Off e Start Out, poderia me ajudar com isso?