Falsos Cognatos: PRESIDENT
PRESIDENT = presidente; reitor
É inegável que “presidente” é a tradução mais comum de “PRESIDENT”. Entretanto, não se esqueça de que, no meio acadêmico, “PRESIDENT” pode também significar “reitor”, como podemos constatar no exemplo a seguir. Consulte um bom dicionário de inglês para conferir todas as definições deste substantivo.
Cf. Falsos Cognatos: PRINCIPAL
Cf. VICE
Cf. Mais Falsos Cognatos
- “If we are preparing global citizens, we believe that our graduates must be facile with the internet,” said J. Michael Adams, President of the university. (BBC)
- “Se estivermos preparando de fato cidadãos para o mundo, acreditamos que os nossos alunos devam se formar com domínio da internet”, afirmou J. Michael Adams, reitor da universidade.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.
Popular Posts:
- Qual é a tradução de “ORDER”? (3028)
- Qual é a tradução de “CATCH-22″? (3026)
- If I can stop one Heart from breaking (3022)
- Curiosidades: AMERICA (2935)
- Falsos Cognatos: FACILITY (2890)


Very good tips about false friends!thanks master!
Cesar,
Valeu, obrigado! Volte mais vezes.
Abraços a todos
Acho que vale lembrar também “president” também pode ser “síndico”. Pelo menos foi o que vi assistindo Friends
Rodrigo,
Bem lembrado! Muito obrigado pela contribuição.
Abraços a todos