Tenha bastante atenção quando falar qualquer uma das três palavras acima pois elas são pronunciadas de forma diferente. Nas três, o som do “TH” é idêntico ao da palavra “THEY”, ou seja, coloque a língua entre os dentes e procure imitar o som de uma abelha. Por razões óbvias, recomendo esta prática sempre que não houver ninguém por perto.
Até aí, nada de novo, pois você já deve ter sofrido bastante para falar corretamente as palavras “THAT”, “THIS”, “THOSE” etc., não é mesmo? O que talvez seja novidade para você é o fato de as consoantes finais serem pronunciadas bem nitidamente na língua inglesa e não terem um som anasalado. Procure se lembrar daquela vez em que você ouviu um gringo perguntando “Tudo bem?”. Em português, produzimos um som anasalado quando falamos palavras terminadas em “M”. Faça o teste você mesmo: diga “vendem”, “também”, “cantam” etc. esticando o som da sílaba final. Agora tampe o nariz. Notou a diferença? Entretanto, na língua inglesa, pronuncie o “M” final com som de “M” mesmo, fechando bem os lábios. O mesmo se aplica ao “N” final. Se tiver acesso à Internet, faça a comparação entre o som de “THEM” e “THEN” consultando um dicionário online como, por exemplo, o Merriam-Webster. Aproveite para conferir também a diferença entre “THEN” e “THAN” (o som do “A” fica entre “é” e “a”, ou seja, um pouco mais aberto do que o “e” em “THEN”). Depois de fazer as comparações, leia a frase do exemplo e capriche na pronúncia.
Cf. Pronúncia: TH
- I don’t miss them. I am more active now than then.
- Não sinto a falta deles. Estou mais ativo agora do que naquela época.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho - Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
Posts possivelmente relacionados no Tecla SAP
- Qual é o significado de “JAR”?
- Qual é a diferença entre “DEAD”, “DIED” e “DEATH”?
- Como dizer “cozinheiro” e outras profissões em inglês
- Homógrafas: OBJECT (v.) / OBJECT (n.)
- Pagando Mico: Fazer questão


(9 votos)
April 18th, 2008 at 12:43 pm
pow esse trabalho utimamente esta muito legal vou começar a visitar as paginas sem pre gostei muito mesmo!
ate + amiguinhos……………….
April 18th, 2008 at 12:52 pm
Hellen,
Obrigado pela visita e pelo comentário. Cadastre-se para receber regularmente as atualizações. Os links estão no canto superior esquerdo do blog.
Abraços a todos
May 25th, 2008 at 11:17 pm
Ahhhh adorei o site….
Vou me cadastrar sim apra receber dicas por email tb.
Um abraço e obrigada.
May 26th, 2008 at 12:10 am
Sônia,
Obrigado pelo interesse. Espero que mais gente siga o seu exemplo! Bom divertimento e bons estudos!
Abraços a todos
October 22nd, 2008 at 3:26 pm
Muito obrigado por publicar este artigo, isto que me ajudou muito, abraços
October 23rd, 2008 at 8:56 am
Andre,
Obrigado por ter manifestado sua opinião. São mensagens como a sua que me dão o combustível para seguir trabalhando.
Abraços a todos
December 18th, 2008 at 11:24 pm
[...] (the author makes a case for learners to learn to use Varieties of English consistently rather than mix them) is followed by a 54-page chapter on Inglês Americano – Inglês Britânico – [...]
December 18th, 2008 at 11:31 pm
[...] get some prime chicken served with your rodízio, as I mentioned, but as for wings, just forget them. I’ve never really figured out why wings are considered such a delicacy in the US. I remember [...]
December 21st, 2008 at 8:39 am
[...] a state of affairs that makes it difficult for the reviewer to find positive things to say about them. This book is an [...]
December 23rd, 2008 at 9:10 pm
[...] who needs to speak English on the job or wants to improve his or her spoken business English, and then of course, business English [...]
December 23rd, 2008 at 9:11 pm
[...] is a lot more to this book than the title suggests. At first glance it would seem to be a vocabulary resource text, not quite like [...]
December 25th, 2008 at 1:17 pm
[...] Chinese government on Thursday released a Tibetan nun who had been a political prisoner for more than 14 years. (The New York [...]
December 26th, 2008 at 1:31 am
[...] when the stocks of all those great companies are on sale rather than priced at a premium. (The Wall Street [...]
December 26th, 2008 at 1:24 pm
[...] are more violently opposed to fur than leather because it’s safer to harass rich women than motorcycle [...]
December 26th, 2008 at 3:34 pm
[...] is always more misery among the lower classes than there is humanity in the [...]
December 28th, 2008 at 12:02 pm
[...] the ear canal. Use a syringe device to gently direct water against the wall of the ear canal. Then turn the head to the side to let the water [...]
December 28th, 2008 at 12:49 pm
[...] Then Gonzalez added another *line to his resumé by ripping his 100th career homer. (Chicago Tribune) [...]
December 28th, 2008 at 12:57 pm
[...] de Livros: Dicionário das palavras que enganam em inglêsFalsos Cognatos: RESUMÉ | Tecla SAP on Pronúncia: THEM x THEN x THANAbreviações: OPEP | Tecla SAP on Pronúncia: COUNTRYVocabulário: X e pornografia | Tecla SAP on [...]
December 30th, 2008 at 5:02 am
[...] get up and walk about. If you’re as tall as me, bus seats are murder. B: Well, shall we fly then? Flying is faster as than going by bus or train. A: Yes, but the leg-room on charter planes is so [...]
January 1st, 2009 at 7:01 pm
[...] IS MORE THAN ONE WAY TO SKIN A CAT. / MAKE DO WITH WHAT YOU [...]
January 1st, 2009 at 10:17 pm
[...] heavy, expensive programs often deliver less than [...]
January 2nd, 2009 at 1:21 am
[...] is no more important *subject than public education. (USA [...]
January 2nd, 2009 at 3:20 pm
[...] “The man who does not read good books has no advantage over the man who cannot read them.” [...]
January 2nd, 2009 at 5:48 pm
[...] Cognatos: PORKHumor: FUR | Tecla SAP on Gramática: AdvérbiosCitações: Mark Twain | Tecla SAP on Pronúncia: THEM x THEN x THANComo se traduz “HIDDEN AGENDA” para português? | Tecla SAP on Resenhas de Livros: VocabuLandoQual a [...]
January 3rd, 2009 at 1:23 am
[...] missed more than 9,000 shots in my career. I’ve lost almost 300 games. 26 times, I’ve been trusted to take the [...]
January 4th, 2009 at 12:34 pm
[...] never went to prison, but was stripped of his titles and forced to stop boxing for more than three years. [...]
January 6th, 2009 at 5:23 am
[...] She was going to dance. But she had just watched two dancers perform. They were better dancers than [...]
January 6th, 2009 at 6:34 pm
[...] (not among) good and evil, the rivalry between (not among) Great Britain and France. When more than two entities are involved, however, or when the number of entities is unspecified, the choice of [...]
January 6th, 2009 at 11:51 pm
[...] first, dreams seem impossible, then improbable, and eventually [...]