Pronúncia: THEM x THEN x THAN
Tenha bastante atenção quando falar qualquer uma das três palavras acima pois elas são pronunciadas de forma diferente. Nas três, o som do “TH” é idêntico ao da palavra “THEY”, ou seja, coloque a língua entre os dentes e procure imitar o som de uma abelha. Por razões óbvias, recomendo esta prática sempre que não houver ninguém por perto.
Até aí, nada de novo, pois você já deve ter sofrido bastante para falar corretamente as palavras “THAT”, “THIS”, “THOSE” etc., não é mesmo? O que talvez seja novidade para você é o fato de as consoantes finais serem pronunciadas bem nitidamente na língua inglesa e não terem um som anasalado. Procure se lembrar daquela vez em que você ouviu um gringo perguntando “Tudo bem?”. Em português, produzimos um som anasalado quando falamos palavras terminadas em “M”. Faça o teste você mesmo: diga “vendem”, “também”, “cantam” etc. esticando o som da sílaba final. Agora tampe o nariz. Notou a diferença? Entretanto, na língua inglesa, pronuncie o “M” final com som de “M” mesmo, fechando bem os lábios. O mesmo se aplica ao “N” final. Se tiver acesso à Internet, faça a comparação entre o som de “THEM” e “THEN” consultando um dicionário online como, por exemplo, o Merriam-Webster. Aproveite para conferir também a diferença entre “THEN” e “THAN” (o som do “A” fica entre “é” e “a”, ou seja, um pouco mais aberto do que o “e” em “THEN”). Depois de fazer as comparações, leia a frase do exemplo e capriche na pronúncia.
Cf. Pronúncia: TH
- I don’t miss them. I am more active now than then.
- Não sinto a falta deles. Estou mais ativo agora do que naquela época.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
[...] going now.” “Cheers, then. See you [...]
nossa…eu apertei o nariz para fazer igual, não segui a recomendação de fazer isso sem ninguem por perto, e quando vi, as pessoas do trabalho estava olhando pra minha cara e eu apertando o nariz dizendo, VENDEMMMM TAMBEMMMM CANTAMMM
Sera que vao me dar ferias depois dessa? Rá! huahuahua
Rodrigo,
Eu avisei…
Abraços a todos
[...] a percentage of their gross domestic product, Chile’s exports are higher than those of The United States, Japan or any other nation in Europe. (The Wall Street [...]
[...] creditor is worse than a slave-owner; for the master owns only your person, but a creditor owns your dignity, and can [...]
[...] said the Director, “we fill up a bathtub, and then we offer a teaspoon, a teacup and a bucket to the patient and ask him or her to empty the [...]
[...] enough, the masculine augmentative can also sometimes be used with a feminine noun. The noun then becomes grammatically masculine with a feminine meaning. For [...]
[...] be afraid of Mary, her bark is worse than her [...]
[...] can also be called Flapjacks or Griddle Cakes. They are much thicker than crepes (which are panquecas in Portuguese) and are traditionally served at [...]