Pronúncia: COUNTRY
Talvez por terem as mesmas cinco letras iniciais, muitas pessoas acreditam que as palavras “COUNT” /kaunt/ e “COUNTRY” /KÂN tri/ são pronunciadas da mesma forma. Observe, contudo, que o som vocálico da primeira sílaba de “COUNTRY” é idêntico ao de “BUT” /bât/ e “CUT” /cât/. Por outro lado, o som das vogais em “COUNT” (contar) é o mesmo de “OUT” /aut/ e “ABOUT” /a baut/. Confira esta diferença consultando um bom dicionário de inglês. Se tiver acesso à Internet, consulte um dicionário online e ouça atentamente a pronúncia dos dois termos.
- Want to reach, say, 25-year-old males who like country music, earn more than $53,000 a year, and live in Chicago? No problem. (Business Week)
- Quer atingir, digamos, homens com 25 anos que gostam de música “country”, ganham mais de 53 mil dólares por ano e moram em Chicago? Não há problema.
Cf. Vocabulário: Qual é o melhor dicionário?
Cf. Mais Pronúncia
Referência: “Guia Tecla SAP: Pronúncia“, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha ou compre o e-book na WebStore.
Popular Posts:
- Falsas Gêmeas: DO x MAKE (4682)
- O que “LISTEN TO HEAR” quer dizer? (4674)
- Vocabulário: Banheiro (4558)
- Vocabulário: Esteira (4532)
- Gramática: PRESENT PERFECT (4522)


Há uma outra palavra muito parecida com as citadas e cuja pronúncia talvez ajude a causar confusão. É a palavra “county” [KAUN-ti] (condado, distrito) que a gente vê muito em filmes americanos ambientados em cidades pequenas. Por falar em filmes, mais duas pérolas das traduções. O nome do lugar em que se passava a série “Jeannie é um gênio” era Cocoa Beach. Entre nós, tornou-se a Praia dos Cocos. Recentemente, zapeando pelos canais de filmes, ouvi a personagem de Bruce Willis dizer “Never cry wolf!”, enquanto a legenda dizia “Lobos não choram.” Amplexos.
Boa, Eurico,
Como sempre, comentários pertinentes e divertidos…
Abraços a todos