Inglês Britânico X Inglês Americano: Caminhão

Ulisses Wehby de Carvalho

truck.jpg

LORRY (BrE) / TRUCK (AmE)

Esse é um dos exemplos clássicos das diferenças entre o inglês britânico e o americano. Na Inglaterra, “caminhão” é “LORRY” enquanto que nos Estados Unidos a palavra usada é “TRUCK”. Tenha cautela ao traduzir para o português a palavra “TRUCK” porque ela também pode significar “veículo utilitário” ou “picape”. Isso ocorre porque, freqüentemente, a expressão “(PICK-UP) TRUCK” não é utilizada por completo.

Cf. Abreviações: SUV
Cf. O que “Kombi” tem a ver com “ônibus”?!?
Cf. 10 motivos para você aprender inglês no Facebook
Cf. Vocabulário: As diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Intérprete de Conferência e Chief Executive Blogger do Tecla SAP. Gostou da dica acima? Clique no ícone da rede social de sua preferência para compartilhar o conteúdo educacional com os amigos. Adicione meu perfil no Google+ aos seus círculos e receba conteúdo exclusivo. Obrigado!
Follow me
was last modified: by Ulisses Wehby de Carvalho

Comments

comments

, ,
Google