Tempo de leitura: 1 minuto
by Ulisses Wehby de Carvalho

BEIJO DE LÍNGUA
FRENCH KISS
A kiss in which the tongue enters the other person’s mouth (slang) [beijo de língua]
- Is it time for France and the U.S. to French kiss and makeup? (CNN)
- É chegada a hora de França e Estados Unidos fazerem as pazes à francesa*?
Observe o duplo sentido da expressão French kiss na frase do exemplo: “beijo francês” ou “beijo de língua”. Optei por “à francesa” na tradução da frase para a língua portuguesa porque nenhuma das duas alternativas de tradução literal daria em português o efeito dúbio e bem-humorado pretendido no original em inglês.
Por essa e outras razões sempre digo que traduzir é mais arte do que ciência. Se você tiver alguma sugestão de tradução diferente da minha, envie sua contribuição na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!
Leia também…
Cf. Balada? Como se diz “balada” em inglês?
Cf. Abraços? Beijos? Como se diz “abraços” e “beijos” em inglês?
Cf. Chupão: como dizer a gíria no inglês americano e no britânico?
Cf. Tesão! De que maneiras podemos dizer “tesão” em inglês?
Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas
A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que demonstram, na prática, como os nativos pronunciam os nomes de marcas e pessoas famosas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
💁🏻♀️ Vocabulário de Maquiagem em Inglês 👄 Ft. Marília Aranha
Conheça o vocabulário essencial de maquiagem em inglês. Aprenda a dizer em inglês batom, sombra, corretivo, base, lápis, rímel, curvex, iluminador, esfumar, pó compacto, delineador etc. Confira o índice (em inglês e em português) na descrição do vídeo para já ir direto para o trecho de seu interesse.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Pela educação
Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
Posts mais recentes
- Glossário completo de anglicismos automotivos com pronúncia e exemplos
- Anika Nilles: a incrível baterista do Rush e como pronunciar o nome em inglês agora
- Pronúncia de CLAUDE: guia completo para falar certo o nome da IA da Anthropic
- 16 avos de final em inglês: guia simples e definitivo para a Copa 2026
- Como pronunciar HAITI em inglês: guia completo para não errar
[…] Cf. Expressões idiomáticas: Beijo de Língua […]
Danadinhos!rsrs
Não pode significar também “beijo apaixonado”?
Patrícia,
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Clique aqui para saber como esclarecer sua dúvida.
Abraços a todos
O que significa “comb our duck-tails”?