AN ARM AND A LEG: o que significa essa gíria?

Tempo de leitura: 2 minutos

Jack Scholes

AN ARM AND A LEG

O que significa a gíria an arm and a leg?

an arm and a leg

AN ARM AND A LEG
[muito caro, muito dinheiro; os olhos da cara]

  • This suit cost me an arm and a leg.
  • Este terno me custou os olhos da cara.

Traduzindo ao pé da letra, to cost an arm and a leg é “custar um braço e uma perna”.

Cf. LEND x BORROW: qual é a diferença entre elas?

Cf. Compras online: palavras e expressões em inglês e português

Cf. Expressões Idiomáticas: Pagar os olhos da cara

Speak up! We’re listening…

A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você achou da dica sobre a gíria an arm and a leg. O conteúdo deste post foi de alguma maneira útil para você ampliar seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa? Envie, por favor, sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nunca é demais dizer que sua participação é fundamental para um blog educacional como o Tecla SAP. Muito obrigado pelo interesse.

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Vai ser muito legal continuar essa conversa nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga a conta @teclasap no Twitter / Periscope.
  • Curta nossa fanpage no Facebook.
  • Adicione meu perfil no Google+.
  • Adicione meu perfil no LinkedIn.
  • Este é o link para você me adicionar no Instagram.

Ficou faltando falar de alguma rede social? 😉 Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A gente se fala. O assunto dessas conversas pode ser a gíria an arm and a leg ou qualquer outro que você preferir. Muito obrigado pela participação.

Dicas por e-mail

Você sabia que o Tecla SAP é o primeiro e maior blog com dicas de inglês no Brasil? São quase 4.600 posts com muita informação à sua disposição! É muito fácil acompanhar o maior conteúdo educacional sobre o ensino de inglês por e-mail. É grátis! Cadastre-se agora mesmo para receber gratuitamente as dicas. Em poucos segundos você digita nome e e-mail e ponto final!

E tem mais! Você vai ganhar uma versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica que você aprendeu hoje sobre a gíria an arm and a leg vai marcar o início da virada! A sequência de e-mails que você vai passar a receber gratuitamente vai mostrar o caminho das pedras para você! O que você está esperando para fazer como mais de 50 mil pessoas e jogar um WD40 no inglês? 🙂 Estou te esperando!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Marcelo Muniz dos Santos da Silva
Marcelo Muniz dos Santos da Silva
8 anos atrás

Bom dia a todos!

Semana que vem vou ter prova de inglês!
Estou tentando ficar calmo!
Venho agradecer pois estas informações me ajudam muito!

Best Regards,
Marcelo Muniz

Gustavo Rosendo
Gustavo Rosendo
8 anos atrás

… I’m glad I clicked it! Good on you, Tecla Sap!