Dia da mentira? Como dizer essa expressão em inglês?

Tempo de leitura: 2 minutos

Dia da Mentira por Ulisses Wehby de Carvalho

Dia da Mentira

dia da mentira

Como se diz “diz da mentira” em inglês?

Você sabe dizer “dia da mentira” em inglês? Não basta conhecer as palavras “dia” (day) e “mentira” (lie) para acertar a resposta. Vamos primeiro falar sobre a data em si. Deduzo que você já deve saber como se falam as datas em inglês, certo? Portanto, para nos referirmos ao dia primeiro de abril, dizemos April first, April the first ou ainda the first of April. Se, por outro lado, você estiver fazendo referência ao dia 1° de abril com o sentido de “dia da mentira”, prefira a expressão April Fool’s Day ou simplesmente April Fool’s.

  • April Fool’s Day is on April the first. (BBC)
  • O Dia da Mentira é no dia 1°. de abril.

Vale lembrar que essa pegadinha já tinha sido explicada aqui no Tecla SAP, no post “Expressões idiomáticas: Primeiro de abril“, mas como o dia da mentira acontece todo ano, achei que valeria a pena voltar a tocar no assunto. Não se esqueça também de que sempre escrevemos os meses com letra maiúscula em inglês. Em português, escreva com letra minúscula mesmo, apesar de o corretor ortográfico do computador insistir no contrário! Outras informações sobre o uso de letras maiúsculas em inglês, você encontra em “Maiúsculas: as diferenças de uso em inglês e português“.


DIA DA MENTIRA — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você aprendeu a dizer dia da mentira em inglês, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Gostou da dica sobre o “dia da mentira”? As informações foram úteis para você ampliar seu vocabulário de inglês? Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pela participação.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Alexander Lima
6 anos atrás

Boa!!! Legal chamar a tenção para a questão da letra maiúscula nos meses. Importante também, e você deixou claro no início da postagem, que não basta saber as palavras e querer traduzir uma a uma, é necessário saber um conteúdo cultural e histórico para enteder melhor.
Parábens!!

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Alexander Lima

Alexander, tudo bem?

Obrigado pelo comentário simpático. A intenção aqui no Tecla SAP é disseminar conhecimento tentando encadear as informações para que façam mais sentido. Volte mais vezes e comente sempre que puder.

Abraços