DOWN AND OUT: qual é o significado e a tradução dessa expressão?

Tempo de leitura: 2 minutos

Down and out by Ulisses Wehby de Carvalho

DOWN AND OUT

down and out

DOWN AND OUT
[pobre – sem um tostão – na miséria – na pior (inf.) – na lona (inf.) – na rua da amargura (inf.)]

Essa talvez seja mais uma expressão que tem a sua origem no boxe. “Down and out” é provavelmente uma alusão ao lutador que está na lona e não consegue se recuperar durante a contagem protetora. Portanto, acaba saindo derrotado do ringue.

  • The Internet meltdown has lots of up-and-comers down and out. (Business Week)
  • O colapso da Internet fez com que jovens promessas ficassem na rua da amargura.
  • When a nation is down and out, the IMF squeezes the last drop of blood out of them. (The Guardian)
  • Quando um país está na miséria, o FMI vem e suga até a última gota de sangue.
  • The Tories may have been down and out for the last two elections, but they still understand the power of the wallet. (BBC News Online)
  • O Partido Conservador pode até ter tido fraco desempenho nas duas últimas eleições, mas ele ainda conhece o poder do bolso do contribuinte.

O maior erro de pronúncia em inglês

Assista ao vídeo e conheça o principal erro de pronúncia em inglês e saiba como evitá-lo. A vogal de apoio é a marca registrada do sotaque brasileiro e o problema pode, sim, ser resolvido. Aperfeiçoe sua pronúncia em inglês com as dicas do Tecla SAP.

Curta e compartilhe o vídeo com os amigos. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!

Cf. DOWNTOWN x UPTOWN x MIDTOWN: qual é a diferença?

Cf. Golpe baixo: como se diz “aplicar golpe baixo” em inglês?

Cf. Famoso, eu? Não sou um YouTuber tão famoso assim…

Speak up! We’re listening…

Você gostou das dicas sobre a expressão down and out? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e/ou ampliar seus conhecimentos gerais? Expresse sua opinião na seção de comentários, por favor. Muito obrigado pela participação.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa sobre a expressão down and out nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Você já sabe que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa, não sabe? Então não perca essa oportunidade! É grátis! A conversa não precisa ser sobre a expressão down and out, é claro. Podemos trocar ideias sobre outros assuntos relacionados ao estudo da língua inglesa. A gente se fala em breve…

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.