HOOKER: qual é o significado e a origem de “HOOKER”?

Tempo de leitura: 3 minutos

Hooker by Jack Scholes

HOOKER

hookerHOOKER
[prostituta]

  • There are lots of hookers at the ports.
  • Há muitas prostitutas nos portos.

No século XIX, hooker era o nome de um pequeno barco de pesca que fazia intercâmbio de mercadorias entre os portos ingleses e o cabo da costa sudoeste da Holanda, chamado de “The Hook of Holland”. As prostitutas costumavam ficar esperando a chegada desses barcos para seduzir os marinheiros e, por extensão, elas ficaram conhecidas como hookers. Hook é “gancho”, “anzol”. Portanto, a palavra hooker, significando informalmente “prostituta”, pode ter a sua origem também no jeito que a mulher “fisga” ou “engancha” o cliente.


Palavrões em inglês sem censura! Só para maiores!

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa com tradução sem filtro! O conteúdo é dirigido ao público adulto que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Não assista ao vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.

Não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.

Curta, comente e compartilhe o vídeo com os amigos. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!


Cf. O que a gíria “HO” quer dizer?

Cf. Zona: como se diz “zona” em inglês?

Cf. CLIENT x CUSTOMER: qual é a diferença entre as duas palavras?

Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica do Prof. Jack Scholes? Você já conhecia a origem, o significado e a tradução da gíria hooker ou não? Nós gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Por favor, envie a resposta na seção de comentários abaixo. O Tecla SAP agradece o interesse!

Dicas por e-mail

Pronto! Agora é com você! Conhecer o significado de hooker foi só o primeiro passo. O próximo é fazer seu cadastro agora mesmo e comece a receber as atualizações por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre o significado de hooker? Escolha uma das opções para não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Você pode também seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.

Referência

Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Disal Editora, 2015. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

19 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Qual é o significado e a origem de “HOOKER”? […]

trackback

[…] Cf. HOOKER: qual é o significado e a origem de “HOOKER”? […]

trackback

[…] Cf. HOOKER: qual é o significado e a origem de “HOOKER”? […]

trackback

[…] Cf. HOOKER: qual é o significado e a origem de “HOOKER”? […]

Flávio Bruniera
Flávio Bruniera
8 anos atrás

Só lembrando uma coisa: até pela pronúncia parecida, a palavra cozinheiro é traduzida para COOK, ao invés de COOKER, como a maioria das profissões grafadas regularmente!

Gian
Gian
11 anos atrás

There’s a blues singer called John Lee Hooker.

Nanda
11 anos atrás

Ei, Ulisses!
E a expressão “hook me up”? O que significa?

Beijão e parabéns pelo site!

Tereza Braga
Tereza Braga
8 anos atrás
Reply to  Nanda

O “hook me up” é fazer o contato, conhecer alguém novo.
“How did you guys hook up?” é muito comum aqui (moro no Texas e acho que é no país inteiro). “Como foi que vocês se cruzaram (se conheceram)?

nando
nando
13 anos atrás

e qual a diferença de whore, prostitute, e hooker?

Mario Maina
Mario Maina
13 anos atrás

Sorry but that story is’t true:
The Galway Hooker was an 18th century development; a boat constructed with the specific needs of the fishermen of the West in mind which quickly became their very own. The Galway Hooker is a unique variation, developed for the often unwieldy seas off the West Coast.
The Galway Hooker is a traditional sailing boat used in Galway Bay off the west coast of Ireland.
Well, WEST COAST means West Coast, and Galway is very far from Holland… Sorry guys!!!

Luiz de Oliveira
Luiz de Oliveira
13 anos atrás

Nao se esquecam do seguinte Hooker eh uma posicao de rugby. No rugby o jogador numero 2. chama-se hooker.

uelber workman
uelber workman
13 anos atrás

Bastante curioso.
Nos dias de hoje as prostitutas nao estão mais utilizando o “hooker’ para fzer intercambio, de aviao chega mais rápido…rsrsrs
Bom, era pra ser um trocadilho. You got it!!

Abraços Ulisses, parabens pelo site.

Camila
Camila
13 anos atrás

Nossa, não fazia idéia. O curioso é que o nome em Holandês do lugar é “Hoek van Holland”, e Hoek significa “esquina”, o que também está bastante relacionado ao assunto, hehehe