O que “SITCOM” quer dizer?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Agenor Soares dos Santos

SITCOM

SITCOM (substantivo) (fins do século XX)
[SITCOM]

sitcom

É palavra-valise ou blend de sit(uation) + com(edy). O primeiro exemplo – de decalque – é isolado, provavelmente por ser de um jornalista que morava nos Estados Unidos. Na verdade, logo que se tornou conhecido, o blend foi adotado como é na origem. “A plateia era constituída de besteirinhas (…), certos de que era uma ‘sitcom’, uma comédia de situação da TV norte-americana…” (Paulo Francis, Folha de São Paulo, 1988). “Comédia de costumes salva o humor brasileiro das sitcoms” (José Geraldo Couto, Folha de São Paulo, 2005, referindo-se à minissérie “Bendito fruto”). > 8.1, 10, 13 e 22.

Cf. Como aprender inglês com as séries de TV
Cf. Falsos cognatos: COSTUME
Cf. Letras traduzidas: The Big Bang Theory
Cf. “STAND-UP COMEDIAN” significa o quê?

Referência: “Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português” de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier, 2006. Clique para ler a sinopse.