SITCOM: qual é o significado e a tradução desse anglicismo?

Tempo de leitura: 3 minutos

Sitcom by Agenor Soares dos Santos

SITCOM

sitcom

SITCOM (substantivo) (fins do século XX)
[SITCOM]

É palavra-valise ou blend de sit(uation) + com(edy). O primeiro exemplo – de decalque – é isolado, provavelmente por ser de um jornalista que morava nos Estados Unidos. Na verdade, logo que se tornou conhecido, o blend foi adotado como é na origem. “A plateia era constituída de besteirinhas (…), certos de que era uma ‘sitcom’, uma comédia de situação da TV norte-americana…” (Paulo Francis, Folha de São Paulo, 1988). “Comédia de costumes salva o humor brasileiro das sitcoms” (José Geraldo Couto, Folha de São Paulo, 2005, referindo-se à minissérie “Bendito fruto”). > 8.1, 10, 13 e 22.


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado de sitcom, você não vai querer ficar só nisso, vai?

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Séries: como aprender inglês com as séries de TV

Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV

Cf. “Não sei nada!” Duvido! 100 palavras que todo mundo sabe em inglês!


A pronúncia de sitcom

Clique aqui para ouvir a pronúncia americana de sitcom, segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o áudio. Se você quiser consultar outras obras de referência, você precisa conhecer o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando sitcom em situações reais, vá ao site YouGlish, digite sitcom e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Para saber como você pode tirar maior proveito desse recurso extraordinário, assista ao vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!” Bons estudos!

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas do Prof. Agenor Soares dos Santos sobre o significado do anglicismos sitcom. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais a conversa sobre sitcom? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo sobre sitcom. A gente se fala muito em breve…

Referência

Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos, Editora Campus/Elsevier, 2006.