OFF AND RUNNING: qual é o significado e a tradução da expressão?

Tempo de leitura: 2 minutos

Off and running by Ulisses Wehby de Carvalho

OFF AND RUNNING

off and running

OFF AND RUNNING
[foi dada a partida – foi dada a largada – prosperar – estar em franco desenvolvimento]

Essa expressão tem a sua origem no turfe e é usada para descrever os cavalos que já estão apresentando um bom desempenho desde o início da prova. Por analogia, é também aplicada em outros contextos para descrever os avanços significativos na realização de um trabalho ou na condução de um projeto.

  • There is another way to get a business, new or old, off and running. It’s called promotion. (USA Today)
  • Existe uma outra forma para fazer um negócio, novo ou antigo, prosperar. Refiro-me às promoções.
  • The Democrat candidate is off and running. He is scheduled to visit as many as nine states in 72 hours.
  • Foi dada a largada para o candidato democrata. Sua programação compreende visitas a nove Estados em 72 horas.
  • The Small Business Project is off and running, the company CEO told reporters at a news conference.
  • O Projeto para Pequenas Empresas já está em andamento, disse o presidente a repórteres em uma coletiva.

10 Expressões Indispensáveis do Beisebol

Conheça 10 expressões idiomáticas do beisebol que são indispensáveis para você falar um inglês muito mais natural e autêntico. Assista ao vídeo, enriqueça seu vocabulário e amplie seus conhecimentos gerais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!

Cf. FIRST OUT OF THE GATE (TO BE): qual é o significado da expressão?

Cf. Páreo duro: qual é o equivalente da expressão em inglês?

Cf. UNDER THE WIRE: qual é o significado e a tradução da expressão?

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica sobre a expressão idiomática off and running? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments