Não abrir mão? Como dizer essa expressão em inglês?
4 minutos Não abrir mão by Michael Jacobs NÃO ABRIR MÃO Como se diz “não abrir mão” em inglês? Se eu quisesse dizer “Eu não abro mão de ir ao cinema toda semana”, qual expressão eu usaria? I make a point of going to the movies (Estados Unidos) / cinema (Inglaterra) every week parece-me a melhor tradução. I make a point of trying to answer all my readers’ e-mails (“Faço questão de tentar responder a todos os e-mails dos meus leitores”). Creio que “não Continue lendo→