OUT-OF-BOUNDS? Qual é a tradução?

OUT-OF-BOUNDS? Qual é a tradução?

1 minuto Out-of-bounds by Ulisses Wehby de Carvalho O que “OUT-OF-BOUNDS” quer dizer? OUT-OF-BOUNDS[distante; acima da capacidade; fora de sua jurisdição ou alçada; improcedente; absurdo] A expressão out-of-bounds é usada nos esportes para descrever uma bola que está fora dos limites do campo de jogo. No basquete, para que haja a bola fora, é necessário que a bola toque no chão ou em um atleta que esteja fora da quadra. Em outros contextos, usamos essa expressão para retratar situação em que algo está fora dos Continue lendo

Gems of Wisdom: Have a good day

menos de 1 minuto Jack Scholes Good morning, this is God. I will be handling your problems today. I do not need your help. Have a good day. God Good day (AUS) In Australian English the usual way of saying ‘Hello’ when you meet someone, in the morning or afternoon, is – Good day! spoken as G’day! G’day, mate! Cf. O que “G’DAY!” significa? Cf. Gírias: Australiano Good These are all very common words you can use informally to mean ‘very good’ or ‘excellent.’ Continue lendo

BUTTERFLIES IN YOUR STOMACH: como traduzir a expressão?

3 minutos Butterflies in your stomach by Martha Steinberg BUTTERFLIES IN YOUR STOMACH Como traduzir to have butterflies in your stomach? TO HAVE BUTTERFLIES IN YOUR STOMACH [com um frio na barriga, nervoso] I had butterflies in my stomach, when I was called to the stage. Fiquei com um frio na barriga quando me chamaram para o palco. Tecla SAP com Ulisses Carvalho Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, Continue lendo

Guia completo dos tacos em inglês: exemplos e pronúncia

Guia completo dos tacos em inglês: exemplos e pronúncia

Neste post, você vai aprender como se diz taco em inglês em diferentes contextos: esportes como golfe, beisebol, sinuca e hóquei, além do famoso prato mexicano. O texto ainda explica a sigla TACO na política norte-americana. Com muitos exemplos traduzidos, pronúncia com símbolos do IPA e vocabulário prático, este guia é ideal para quem quer dominar o uso correto dos diferentes tacos em inglês.

B.O.: qual é o significado e a tradução dessa sigla?

2 minutos B.O. by Jack Scholes B.O. B.O. [mau cheiro de suor; cê-cê] He stinks of B.O. Ele fede a suor. B.O. são as iniciais de body odour, cheiro do corpo, e designam o odor desagradável de suor, sobretudo depois que se fazem exercícios físicos ou quando não se toma banho. Similarmente, a palavra brasileira “cê-cê” também vem de “cheiro de corpo”. O maior erro de pronúncia em inglês Assista ao vídeo e conheça o principal erro de pronúncia em inglês e saiba como Continue lendo

MUCH x MANY: qual é a diferença entre as duas?

6 minutos Much x many by Michael Jacobs MUCH x MANY MUCH x MANY Recebo alguns e-mails de leitores querendo saber mais a respeito da dupla much and many. São tantas perguntas que chego a me preocupar com o que esta gente está fazendo nas suas escolas, ou – talvez mais apropriado – o que as escolas estão fazendo com seus alunos. E, ainda, me pergunto se os alunos não estão se esquivando de suas responsabilidades, se estão realmente estudando direitinho seus livros de Continue lendo

Costeletas: qual é a palavra equivalente a “costeletas” em inglês?

1 minuto Costeletas by Jack Scholes COSTELETAS SIDEBURNS [costeletas (barba na parte lateral do rosto)] He has long white sideburns. Ele tem costeletas brancas e compridas. O nome original dado às costeletas era burnsides, em homenagem ao general americano Ambrose Everett Burnside (1824 – 1881), que usava costeletas e influenciou esse estilo de barba lateral. Mais tarde, inverteu-se o nome e a palavra se tornou sideburns. A pronúncia de sideburns no Macmillan Dictionary Clique para ouvir a pronúncia americana e a pronúncia britânica de sideburns, ambas Continue lendo

Quiz: Criticism…

menos de 1 minuto De um total de 428 pessoas que responderam a enquete da semana passada, 171 (40%) acertaram a resposta. Clique aqui para conferir a alternativa correta e a explicação completa. De agora em diante, você só vai pisar na bola na hora de pedir a conta no restaurante se quiser. Não deixe de participar do teste desta semana. Boa sorte! [poll=38] Enquete encerrada! Confira a resposta correta. Participe do teste desta semana.

Citações: Michael Jordan

menos de 1 minuto Obstacles don’t have to stop you. If you run into a wall, don’t turn around and give up. Figure out how to climb it, go through it, or work around it. Michael Jordan Michael Jeffrey Jordan (1963) is a retired American professional basketball player and active businessman. His biography on the …+