Zero! Tudo o que você precisa saber sobre “zero” em inglês!

Zero! Tudo o que você precisa saber sobre “zero” em inglês!

4 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho ZERO Você vai conhecer oito maneiras de dizermos “zero” em inglês. Confira as explicações e saiba quando usar uma ou outra opção. Você vai também conhecer quatro expressões idiomáticas que contém a palavra. As dicas são dos professores Ulisses Wehby de Carvalho, Jack Scholes, Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja. No final do texto, você encontra links para ouvir a pronúncia de todas as palavras e expressões apresentadas. 1. OH Ao “soletrar” um número de Continue lendo

Ortografia: Utensílio (WARE x WEAR)

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Tome cuidado para não se confundir com as palavras homófonas “WARE” e “WEAR”. O substantivo “WARE” é usado para descrever um conjunto de peças do mesmo tipo, fabricadas com o mesmo material ou usadas para o mesmo fim. Os exemplos são “SILVERWARE” (talheres, prataria), “EARTHENWARE” (cerâmica), “TABLEWARE” (louça, talheres etc.). Além de outros significados, o substantivo “WEAR” quer dizer “artigo de vestuário” ou “roupas”, como na expressão “MEN’S WEAR”. Observe também o uso de “WEAR” nas Continue lendo

INGENIOUS? Qual é o significado e a tradução do falso cognato?

INGENIOUS? Qual é o significado e a tradução do falso cognato?

menos de 1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho INGENIOUS INGENIOUS = hábil, engenhosoINGENUOUS = ingênuo Quanta diferença uma letra trocada pode fazer, não é mesmo? O adjetivo ingenious é mais uma palavra traiçoeira da língua inglesa que só espera por um descuido para nos levar ao erro, portanto, tenha muita atenção ao se deparar com esses vocábulos e com seus substantivos correspondentes: ingenuity (engenhosidade, perspicácia, inventividade) e ingenuousness (ingenuidade, simplicidade). Leia também… Cf. LEGEND: qual é a tradução e o significado de “LEGEND”? Cf. Continue lendo

Números decimais em inglês: usa-se vírgula ou ponto?

3 minutos Números decimais by Ulisses Wehby de Carvalho Números decimais Em português, para falarmos um número decimal, 0,55% por exemplo, dizemos [zero vírgula cinquenta e cinco por cento]. Ao falar o mesmo decimal em inglês, não é necessário dizer o numeral zero. Lembre-se também de que a vírgula se transforma em ponto. Portanto, ao falar 0.55% em inglês, diga point fifty-five percent. 0.55% [point fifty-five percent] 0,55% [zero vírgula cinquenta e cinco por cento] Vocabulário Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Continue lendo

H mudo? Quais são as palavras que têm o H mudo em inglês?

2 minutos H mudo by Ulisses Wehby de Carvalho H MUDO Quanto à pronúncia, a letra “H” das palavras honesty (honestidade; franqueza, sinceridade), hour (hora), honor (honra) e heir (herdeiro) serve apenas de enfeite. Portanto, o “H” dessas palavras não deve ser pronunciado assim como o “H” inicial das palavras em português. Trata-se, portanto, do que costumamos chamar de H mudo. Nas demais palavras em inglês que começam com a letra “H”, exceto as derivadas das quatro mencionadas anteriormente, o “H” é pronunciado. No inglês Continue lendo

Dicionário: qual é o melhor dicionário de inglês?

2 minutos Ulisses Wehby de Carvalho Dicionário Mas, o que é um bom dicionário de inglês? É aquele que atende as suas necessidades. Simples, não é? Você me pergunta: como encontrá-lo? Aí vai a dica: defina que tipo de dicionário você necessita; pode ser inglês > português, português > inglês, inglês > inglês, de uso geral, técnico genérico, técnico específico, de termos financeiros, médico, de expressões idiomáticas etc. Além da necessidade de momento, quanto tempo você estuda inglês pode também ser fator preponderante na Continue lendo

Exposição é EXHIBIT, EXPO, EXHIBITION ou EXPOSURE?

Exposição é EXHIBIT, EXPO, EXHIBITION ou EXPOSURE?

2 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho Exposição Exposição é EXHIBIT, EXPO, EXHIBITION, EXPOSURE ou EXPOSITION? Estou sempre dizendo aqui no blog e em meus livros que um aspecto importantíssimo do aprendizado de uma língua estrangeira é a “exposição” ao idioma, ou seja, estar o maior tempo possível em contato com a língua por meio de livros, revistas, cinema, música, televisão, Internet, documentários, conversas etc., além, se possível, de aulas regulares de inglês. Mas como dizer “exposição” com esse sentido em inglês? Seria exposition ou Continue lendo

Gerúndio x Infinitivo: quando usar um ou outro?

3 minutos Ulisses Wehby de Carvalho Gerúndio x Infinitivo Gerúndio x Infinitivo: quando usar um ou outro? Quando usamos dois verbos juntos na língua inglesa, nem sempre o segundo aparece no infinitivo. Quem determina a forma que será adotada pelo segundo verbo é o primeiro e, infelizmente, não há nenhuma regra para nos ajudar. Não deixe de conferir o verbete “Vocabulário: Exposição” para saber o que fazer em situações como essa em que não há regras de uso para diferenciarmos o uso de gerúndio Continue lendo

Pronúncia: Milésimo gol do Romário

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho O gol ainda não saiu mas aproveito a oportunidade para perguntar: como você diria “milésimo” em inglês? A resposta é “THOUSANDTH”. Até aí nenhuma novidade porque você já deve saber que formamos os números ordinais acrescentando “TH” ao final dos números cardinais. Há também os casos em que acrescentamos “ND” ou “RD” mas isso é tema para a seção Números do “Tecla SAP”. Portanto, se “HUNDRED” é “cem” e “THOUSAND” é “mil”, logo “HUNDREDTH” é “centésimo” Continue lendo

Vocabulário: As diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Clicando na tag Inglês Britânico X Inglês Americano, você confere as principais diferenças de vocabulário entre o inglês falado nos Estados Unidos (AmE = American English) e o inglês britânico (BrE = British English). Algumas palavras da lista podem ter diversos significados e a tradução exata de cada uma delas depende do contexto em que são empregadas. Se você tiver interesse em se aprofundar no assunto, precisa conhecer o excelente livro de Martha Steinberg intitulado “Inglês Continue lendo