Exposição é EXPOSITION, EXHIBITION, EXPOSURE, EXHIBIT ou EXPO?

Tempo de leitura: 3 minutos

Ulisses Wehby de Carvalho

Exposição

Exposição é EXPOSITION, EXHIBITION, EXPOSURE, EXHIBIT ou EXPO?

Estou sempre dizendo aqui no blog e em meus livros que um aspecto importantíssimo do aprendizado de uma língua estrangeira é a “exposição” ao idioma, ou seja, estar o maior tempo possível em contato com a língua por meio de livros, revistas, cinema, música, televisão, Internet, documentários, conversas etc., além, se possível, de aulas regulares de inglês.

exposição

Mas como dizer “exposição” com esse sentido em inglês? Seria exposition ou exhibition? A resposta é: exposure! Além dessa acepção, exposure é a palavra que devemos usar quando queremos nos referir à exposição à luz, ao sol, à radiação, a substâncias tóxicas, à influência benéfica ou maléfica de alguém ou de algum ambiente, à violência na televisão etc.

Exposition pode significar “explanação” ou “feira”, geralmente de caráter industrial e internacional. Neste sentido, a abreviação expo é bastante comum.

Exhibition ou exhibit geralmente se referem a uma coleção de obras de arte exposta em um museu ou galeria. Exhibition pode também significar “mau comportamento”, “papel ridículo” etc. Para conferir todas as acepções dos três substantivos, consulte um bom dicionário de inglês.

Cf. Dicionário: qual é o melhor dicionário de inglês?

  • But regular exposure to other people’s tobacco smoke — secondhand smoke — also may threaten the health of nonsmokers. (CNN)
  • Mas a exposição regular à fumaça do cigarro de outras pessoas – o fumo passivo – pode também ameaçar a saúde de quem não fuma.
  • Alexander Graham Bell demonstrates his telephone at the U.S. Centennial Exposition in 1876.
  • Alexander Graham Bell demonstra seu telefone na Exposição do Centenário dos Estados Unidos em 1876.
  • The exhibition is thought to be the most comprehensive study of Aztec culture ever mounted. (BBC)
  • Acredita-se que a mostra é o mais completo estudo da cultura asteca que já foi realizado.
  • I hope I didn’t make an exhibition of myself last night. (Cambridge Advanced Learner’s Dictionary)
  • Espero não ter feito papel ridículo ontem à noite.

Cf. Como aprender inglês com as séries de TV

Cf. Conversação: estratégias para você ser fluente em inglês

Cf. Quanto tempo vou levar para ser fluente em inglês?

Speak up! We’re listening…

O que você achou das dicas sobre “exposição”? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Escreva, por gentileza, um comentário no rodapé da página. Muito obrigado pelo interesse.

Dicas de inglês por e-mail

Agora é a sua vez! Cadastre-se agora mesmo e comece a receber as dicas de inglês do Tecla SAP por e-mail. É grátis! Você vai receber boletins especiais todas as semanas com o melhor dos quase 4.600 posts. O cadastro é muito simples e não demora nem 30 segundos! Basta clicar no botão abaixo e digitar nome e e-mail.

E tem mais! Para aumentar seu grau de exposição ao idioma inglês, você vai ganhar uma versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você NÃO pode pagar! São histórias engraçadas e/ou constrangedoras vividas por quem ainda não tem domínio da língua inglesa. Cada relato é acompanhando de explicação detalhada sobre o problema além de alternativas adequadas para se contornar a saia justa. E esse é só o primeiro presente que você vai ganhar do Tecla SAP!

Faça da dica que você aprendeu hoje sobre exposição um marco no seu estudo de inglês! A sequência de e-mails que você vai passar a receber gratuitamente mostrar o caminho das pedras, passo a passo! Faça como mais de 50 mil pessoas e comece a jogar um pouco de WD40 no seu inglês! 🙂 Estou te esperando com muitas outras surpresas bem bacanas!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2014.