SHIT! 15 expressões em inglês com a palavra “SHIT”?

Tempo de leitura: 4 minutos

Jack Scholes

SHIT

[1.evacuar, defecar, cagar; 2. fezes, bosta, merda; 3. porcaria]

shit

1. evacuar, defecar; cagar

  • I need to take a shit.
  • Eu preciso cagar.

2. fezes; bosta, merda

  • The grass was covered with shit.
  • A grama estava coberta de bosta.

3. porcaria

  • His poem is shit.
  • O poema dele é uma merda.

SHEET x SHIT

Asssista ao vídeo “Qual é a diferença de pronúncia entre SHEET x SHIT, BEACH x BITCH e EAT x IT?” para esclarecer essa dúvida de uma vez por todas! Curta e compartilhe o vídeo com os amigos. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube!

Expressões

Embora ofensiva, a palavra é muito usada no dia a dia em grande variedade de expressões. Exemplos:

  • To eat shit.
  • Engolir sapo.
  • To feel/look like shit.
  • Sentir-se/parecer doente.
  • Full of shit.
  • Convencido, arrogante; cheio de merda.
  • Get your shit together.
  • Arrume-se. Organize-se.
  • To have the shits.
  • Estar com diarréia; ter caganeira.
  • In the shit/in deep shit.
  • Na merda, na pior.
  • Not give a shit.
  • Não dar a mínima.
  • Shit!
  • Merda!
  • Shit-faced.
  • Muito bêbado.
  • Shit-hot.
  • Ótimo, sensacional.
  • To shit yourself.
  • Cagar de medo.
  • Shitty.
  • Detestável, nojento; de merda.
  • Tough shit!
  • Azar o seu!

Já ouviu falar do YouGlish?

Assista ao vídeo para conhecer o YouGlish, a ferramenta de busca no YouTube. Amplie seu vocabulário e aperfeiçoe sua pronúncia em inglês! É grátis!

Cf. A bauxita e o maior mico de inglês de todos os tempos

Cf. BULLSHIT: o que significa? Como traduzir “BULLSHIT”?

Cf. CRAP: qual é o significado e a tradução dessa gíria?

Speak up! We’re listening…

Gostou das dicas? Quantas expressões da relação você não conhecia? Por favor, envie sua resposta na seção de comentários abaixo. Se preferir, clique no ícone da rede social de sua preferência. Muito obrigado!

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vai ser muito legal continuar essa conversa nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Ficou faltando falar de alguma rede social? 😉 Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A gente se fala. A conversa pode ser sobre a palavra em destaque neste post ou sobre qualquer outro assunto de sua preferência. Muito obrigado pela participação.

Dicas por e-mail

Você sabia que o Tecla SAP é o primeiro e maior blog com dicas de inglês no Brasil? São mais de 4.600 posts com muita informação à sua disposição! É muito fácil acompanhar o maior conteúdo educacional sobre o ensino de inglês por e-mail. É grátis! Cadastre-se agora mesmo para receber gratuitamente as dicas. Em poucos segundos você digita nome e e-mail e ponto final!

E tem mais! Você vai ganhar uma versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você NÃO pode pagar! São histórias engraçadas e/ou constrangedoras vividas por quem ainda não tem domínio da língua inglesa. Cada relato é acompanhando de explicação detalhada sobre o problema além de alternativas adequadas para se contornar a saia justa. E esse é só o primeiro presente que você vai ganhar do Tecla SAP!

Faça da dica que você aprendeu hoje um marco no seu estudo de inglês! A sequência de e-mails que você vai passar a receber gratuitamente mostrar o caminho das pedras, passo a passo! Faça como mais de 70 mil pessoas e comece a jogar um pouco de WD40 no seu inglês! 🙂 Estou te esperando com muitas outras surpresas bem bacanas!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Referência: “Modern Slang – Easy Way” de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

Importante

Observação deste blog: Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar estes termos com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.

5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

10 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Roselaine Azevedo
Roselaine Azevedo
4 anos atrás

Amei esse site. Vcs têm app ou tem interesse em fzr um? Seria maravilhoso ter um acesso mais rápido.

trackback

[…] Cf. SHIT! 15 expressões em inglês com a palavra “SHIT”? […]

trackback

[…] doesn’t know jack shit about […]

Sergio Rodrigues
Sergio Rodrigues
8 anos atrás

Great and useful explanation about one of the most used words in English, without being vulgar.

Barbara Elora
Barbara Elora
10 anos atrás

Puxa há anos tinha curiosidade de saber o equivalente em Português dessas expressões com a palavra “shit”! Parabens pela escolha. Solucionou mtas duvidas minhas….

Rosemberg
10 anos atrás

Gosto de usar a música Boom boom pow, da banda Black Eyed Peas, como exemplo da variedade de significados para a palavra “shit”. Abraços

Fábio Costa
Fábio Costa
10 anos atrás

“Meanwhile, far away in another part of town,
Rubin Carter and a couple of friends are drivin’ around.
Number one contender for the middleweight crown,
had no idea what kinda shit was about to go down”.

(Hurricane – Bob Dylan)

Julia
10 anos atrás
Reply to  Fábio Costa

Fábio,

Obrigada por participar! Volte mais vezes!

Abraços

Yago
Yago
11 anos atrás

KKKKK, muito bom ..
Sempre aparece em filmes 🙂
[/Eu não sabia que Take a shit era cagar. :O
Eu sempre falei Make poo .. tá errado né?

Augusto
Augusto
11 anos atrás

E sobre as diferenças de pronúncia de “shit”, “cheat” e “sheet”. Isso seria interessante comentar…