Tempo de leitura: 2 minutos
Crap by Jack Scholes
CRAP
(TO) CRAP
[1. evacuar, defecar, cagar; 2. merda, bosta; 3. bobagem, porcaria]
1. evacuar, defecar; cagar
- I need to take a crap.
- Eu preciso cagar.
2. merda, bosta
- There was a pile of dog crap in the garden.
- Havia um montinho de merda de cachorro no jardim.
Cf. Banheiro: 13 maneiras para você dizer “banheiro” em inglês
3. bobagem, porcaria
- I don’t need this crap!
- Eu não preciso dessa merda!
Informalmente, “privada” é the crapper.
Palavrões em inglês sem censura! Só para maiores!
Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa com tradução sem filtro! O conteúdo é dirigido ao público adulto que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Não assista ao vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.
Não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.
Curta, comente e compartilhe o vídeo com os amigos. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!
Cf. SHIT! 15 expressões em inglês com a palavra “SHIT”?
Cf. A bauxita e o maior mico de inglês de todos os tempos
Speak up! We’re listening…
O que você achou da dica de hoje do Prof. Jack Scholes? Você já conhecia os três significados de crap? Esperamos que as informações tenham sido úteis para o seu aprendizado. Envie, por gentileza, a resposta no rodapé da página, na seção de comentários. Muito obrigado pela participação.
Referência
Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
Importante
Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar estes termos com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use a palavra crap com cautela.
[…] Cf. CRAP: qual é o significado e a tradução dessa gíria? […]
Primeiramente gostaria de parabenizá-lo pela idéia de tirar dúvidas sobre essas expressões e a dica de quando devemos usá-las. Mas gostaria de dar uma sugestão.
Você poderia colocar depois da palavra a forma correta da pronuncia (como no LongMan), pq estava vendo algumas palavras e me bateram muitas dúvidas.
Acho ficaria legal.
Great website…congratulations !
Hug =)
Leandro,
Obrigado pelo comentário e pelo interesse no Tecla SAP. Quanto à pronúncia das palavras, fica muito mais fácil você consultar um dicionário online e ouvi-la do que ficar fazendo ginástica para entender explicações e/ou a transcrição fonética (aqueles símbolos estranhos), algo que sempre dá margem a mal-entendidos. Aliás, o assunto já foi tratado em “Pronúncia em Inglês – Como Achar“.
Abraços a todos