SLAM DUNK: qual é o significado e a tradução da expressão “SLAM DUNK”?

Tempo de leitura: 2 minutos

Slam dunk by Ulisses Wehby de Carvalho

SLAM DUNK

slam dunk

SLAM DUNK
[barbada; moleza; garantido; líquido e certo]

Na língua inglesa, slam dunk é uma expressão usada no basquete e significa “enterrar” a bola. Trata-se de movimento vigoroso em que o atleta salta acima do aro e empurra a bola com força para dentro da cesta. Essa jogada acontece geralmente quando o jogador está desmarcado e tem a cesta à sua disposição. Consequentemente, quando esse lance ocorre durante uma partida, todos têm a certeza de que serão convertidos dois pontos.

Em outros contextos, ela pode tanto significar movimento convincente, potente, vigoroso etc. ou algo tido como praticamente garantido, certo ou inevitável. No mercado de ações, por exemplo, usa-se a expressão slam dunk para indicar ação de empresa que acaba de abrir seu capital e que deverá apresentar aumento substancial nos primeiros dias de pregão. Esse papel poderá ser rapidamente vendido por um preço mais alto. Em outras palavras, uma “barbada”.

  • The company executives thought it was going to be a slam dunk but it seems the plan didn’t work as expected.
  • Os executivos da empresa achavam que seria uma barbada, mas aparentemente o plano não funcionou como se esperava.
  • Picking stocks is hardly the slam dunk it was during the bull market. After all, who knows what company is the next Enron Corp.? (Business Week)
  • Escolher ações não é mais tão fácil quanto na época em que o mercado estava em alta. Afinal de contas, ninguém sabe qual será a próxima Enron.
  • Now I will say again, this is not a slam dunk, this is a difficult issue, this is a difficult decision. (The Washington Post)
  • Bom, vou dizer novamente que não está nada garantido, essa é uma questão complicada, trata-se de decisão difícil.

Vocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral

Assista aos vídeos da playlistVocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral” e conheça os nomes dos 32 países que disputam a Copa e seus respectivos adjetivos pátrios, saiba dizer em inglês as partes do campo, as principais jogadas, as fases da Copa e os nomes das posições dos jogadores.

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Times americanos: significado, pronúncia e origem dos nomes dos times

Cf. PLAY x GAMBLE x THROW: como se diz “jogar” em inglês?

Cf. GRAND SLAM: qual é o significado e a tradução de “GRAND SLAM”?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre o significado e a tradução da expressão slam dunk. Participe enviando sua opinião na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Daniel
Daniel
9 anos atrás

Achei muito bom e sempre acompanho o Tecla Sap. Mas fiquei em dúvida na tradução do segundo exemplo, a primeira frase: “Picking stocks is hardly the slam dunk it was during the bull market.”

Agradeço desde já. Abraços.

Caio
Caio
10 anos atrás

o site eh mto bom , com varias expressoes idiomaticas que ajudam e muito na hora de desenvolver o ingles
Congrats n’ thanks