BE MY GUEST! O que significa a expressão “BE MY GUEST”?

Tempo de leitura: 1 minuto

by Thaís Bueno

BE MY GUEST

BE MY GUEST

BE MY GUEST
[fique à vontade; sinta-se à vontade; vá em frente]

  • A: Hey, I really liked that review you wrote about my book, but I guess you could have elaborated a more detailed description of the last chapter. I could write it for you. B: Really? Oh, sure, be my guest.
  • A: Ei, eu gostei muito da resenha que você escreveu sobre meu livro, mas acho que você poderia ter elaborado mais detalhes sobre o último capítulo. Eu poderia escrever para você. B: É mesmo? Ah, claro, fique à vontade.
  • A: This pie is delicious; I’d love to have some more, but there’s just one piece left. B: Oh, please, be my guest.
  • A: Esta torta está deliciosa; eu adoraria comer mais, mas sobrou apenas um pedaço. B: Ah, por favor, vá em frente.

Leia também…

Cf. Receitas Traduzidas: New York Cheesecake

Cf. COOL DOWN? Qual é o significado e a tradução desse phrasal verb?

Cf. TAKE THE CAKE? Qual é o significado e a tradução da expressão?


Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas

A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que abordam as pronúncias daqueles nomes de marcas e pessoas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação, caso não sejam pronunciados seguindo o padrão usado pelos falantes da língua inglesa. Ao mesmo tempo, a série oferece, portanto, informações valiosas para você aprimorar tanto a pronúncia quanto a compreensão auditiva.

É inegável que a pronúncia desempenha um papel central na comunicação eficaz. Assim sendo, uma pronúncia nítida e precisa não só impulsiona sua confiança ao se expressar em inglês, mas também se mostra essencial para seu êxito no universo acadêmico e também no mundo dos negócios.

Aprenda a pronunciar em inglês os nomes de marcas e pessoas famosas. Não deixe de conferir estes vídeos: Tommy Hilfiger, Budweiser, Stella Artois, Levi’s, Heineken, Gal Gadot, Sephora, Apple, Xiaomi, Burberry, Michelob, Billie Eilish, Ray-Ban, Vicks VapoRub, McDonald’s, YouTube, LinkedIn, Timothée Chalamet, Bvlgari, Huawei, Saoirse Ronan, Nike, Zendaya, Xochitl Gomez, Chris Hemsworth, Ke Huy Quan, Beyoncé, Adele, Siouxsie Sioux, Rihanna, Matthew McConaughey, Avril Lavigne, SHEIN, BYD, Taylor Swift, Matthew Perry, Sinéad O’Connor, RAM Rampage, Ford Ranger, entre muitos outros.

Todos os exemplos são legendados em inglês e em português para que não restem dúvidas de vocabulário e de compreensão de texto. As instruções para você ativar as legendas estão nos rodapés dos vídeos.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Erros de Pronúncia

Em “Erros de Pronúncia” você encontra uma coleção com os principais tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe a pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.

Alguns exemplos: QR CODE, VINTAGE, FOCUS, KPI, BASS, SALMON, GROSS, CATEGORY, COMFORTABLE, CHOCOLATE, CERTIFICATE, COLONEL, ISLAND, entre vários outros. Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


A autora

Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela UNICAMP e é colaboradora do Tecla SAP.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Felipe Caineli
Felipe Caineli
10 anos atrás

No Brasil nós usamos o “sinta-se à vontade” ou “sinta-se em casa” quando recebermos algumas visita em casa. Posso usar o “Be my guest” também nesse sentido? Obrigado.

Vitor Boldrin
Vitor Boldrin
10 anos atrás

Feel Free também é sinta-se a vontade/fique a vontade,não é mesmo?

Carlos
Carlos
10 anos atrás

Show de bola !!!! este site esta sendo uma maravilha pra mim … obrigado!!

Luis
Luis
10 anos atrás

Isso em ingles britanico ou norte-americano?

Vitor Boldrin
Vitor Boldrin
10 anos atrás

Feel free também é fique/sinta-se a vontade,certo?

Franck
Franck
10 anos atrás

Just wanna know…

Franck
Franck
10 anos atrás

I have a question… Em um dicionario que possuo encontrei ”At will” significando ‘à vontade’. Poderia me dizer se o mesmo é usado com frequência na língua inglesa e se tem a mesma equivalencia de Be my guest? Tecla Sap is a really useful website. Thank you very much…