Tecla SAP Dicas de inglês

Gramática: PRESENT PERFECT

Ulisses Wehby de Carvalho

O Presente Perfeito costuma ser a fonte de muita dor de cabeça para os brasileiros justamente por não termos um equivalente exato em nosso idioma. As três frases a seguir usam o mesmo tempo em inglês mas poderíamos traduzi-las usando três tempos diferentes em português. Confira os exemplos com muita atenção.

  • I have been to New York many times.
  • Estive em Nova York muitas vezes.
  • I have worked for this company for three years.
  • Trabalho nesta empresa há três anos.
  • I have been very busy lately.
  • Tenho estado muito ocupado ultimamente.

Por que usamos só um tempo verbal em inglês? O que há de comum entre as três frases? A característica principal do “PRESENT PERFECT” é descrever uma ação que teve início em algum ponto do passado e que tem conexão com o presente ou para descrever ação no passado sem especificarmos a data. Ao analisarmos os três exemplos sob esta ótica, chegamos à conclusão de que eles têm de fato algo em comum. O tempo verbal mais usado na canção We are the champions do grupo inglês Queen é o Presente Perfeito. Como a letra da música é uma espécie de balanço da vida do grupo, o “PRESENT PERFECT” é usado para relatar os acontecimentos passados até o momento em que a canção foi composta. Observe que as frases extraídas da música são traduzidas de formas diferentes em português mas, na língua inglesa, use sempre o “PRESENT PERFECT” para descrever situações semelhantes.

queen.jpgCf. CONHECER
Cf. PASSADO SIMPLES
Cf. Música: WE ARE THE CHAMPIONS

  • I’ve paid my dues
  • Paguei minhas dívidas
  • I’ve done my sentence
  • Cumpri minha pena
  • (And bad mistakes) I’ve made a few
  • (E erros graves) Cometi alguns
  • But I’ve come through
  • Mas dei a volta por cima
  • I’ve taken my bows
  • Já me curvei em agradecimento
  • But it’s been no bed of roses
  • Mas não tem sido um mar de rosas

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Related Posts with Thumbnails

    38 comentários sobre “Gramática: PRESENT PERFECT”

    1. Será que você poderia me tirar uma dúvida, que talvez seja um pouco bobinha…

      Qual a diferença em inglês do Present Perfect Continuos pro Past Simple ??

      Obrigada…

    2. Ulisses Wehby de Carvalho says:

      Gabrielle,

      Tudo bem? Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Sua dúvida não tem nada de “bobinha”. O tema já foi amplamente debatido na comunidade “Tecla SAP :: Dicas de Inglês” no Orkut. Na página FAQ – Frequently Asked Questions você pode pesquisar vários tópicos que tratam do assunto.

      Abraços a todos

    3. gostaria de saber o por que o englihs é o idioma mas

      utilizado, por q vários países usam o englihs?

      obrigada….

    4. Ulisses says:

      Jaline,

      Tudo bem? Obrigado pela participação aqui no Tecla SAP. Por que você acha que a língua inglesa é a mais usada no mundo? Diga aí o que você pensa para a gente dar início à conversa.

      Abraços a todos

    5. Qual a classificação e como usamos as palavras ‘’since e for”,inseridas no tempo verbal presente perfeito?

    6. Antônio,

      Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Clique aqui para saber como esclarecer sua dúvida.

      Abraços a todos

    7. oie me ajuda preciiso de uma frases no present perfect alguem me ajuuudas?

    8. Jessica,

      Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Clique aqui para saber como esclarecer sua dúvida.

      Abraços a todos

    9. Esta é sem duvida uma das coisas mais dificeis em ingles para nos brasileiros. Quando vamos por exemplo falar essa frase que vc msm sitou:
      “I have worked for this company for three years. ”
      O que vem a cabeça seria de uma forma mais aproximada ao portugues, mais ou menos assim:
      I work in this company for three years

      Eu realmente nao consigo usar o Present Perfect. Nao sei a hora ideal para aplica-lo. Por incrivel que pareça, o Present Perfect Continious é mais facil para se usar, pelo menos pra mim. Vai entender o porque…

      Obrigado pelo trabalho de vcs, tao me ajudando muito.
      Thanks

    10. Vinicius,

      Obrigado pela visita e pelo comentário. O emprego correto do Present Perfect é algo que demora mesmo para a maioria dos brasileiros porque não há um tempo verbal equivalente em português que seja usado todo o tempo. Com o passar do tempo e o constante contato com a língua inglesa, não só o “Present Perfect”, mas todas as outras coisas vão fazendo mais sentido.

      Abraços a todos

    11. Gostaria que me envia sem 5 frases no present perfect ‘’since”

    12. Fernanda Teixeira says:

      Tenho uma dúvida:
      Quero saber qual a forma verbal da Língua Portuguesa mais se assemelha com o Present Perfect.
      Obrigada.

    13. Fernanda,

      Ué, não leu o texto acima?

      Abraços a todos

    14. I have been to Italy or I have been in Italy?

      Qual é a difereça?

      Grata

    15. Leda,

      Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Clique aqui para saber como esclarecer sua dúvida.

      Abraços a todos

    16. daria pra me responder?

    17. Victor,

      Hilário! Você achou mesmo que eu iria fazer a tua lição de casa? Se liga, mano!

      Abraços a todos

    18. Welington says:

      Alguém teria boas dicas para estudar o inglês.

      Eu por exemplo leio e realizo atividades para aprender o inglês,além de escutar boas músicas, para aprender a pronúnciar corretamente.

      Abraço!

    19. Welington,

      Obrigado pela participação aqui no Tecla SAP. Volte sempre!

      Abraços a todos

    20. oi…eu estou fazendo um trabalho sobre present perfect with since end for.Mas ate agora nao encontrei nenhum site melhor q este para me ajudaar!!please!vcs poderiam fazer o contexto falando tudo sobre isso…ou vcs ja tem?

      muito obrigada…

    21. mais um coisinha…é pra vc Wellington!eu tbm escuto muitas musicas pra aprender pronunciar melhor…pesquiso a letra em ingles e portugues e tento cantar com o fone…rsrs!fuciona!vc aprende a atropelar algumas palavrinhas, a pronuncia sai igual.

    22. Hellen,

      Obrigado pela visita. Em suma, você quer que eu faça o trabalho para você? Acho que não vai dar…

      Use a ferramenta de busca do blog (no canto superior direito) e bons estudos!

      Abraços a todos

    23. obrigada Ulises…heheheh =P

    24. [...] não existe no present perfect nem no future. Esses tempos são formados com a forma substitutiva be able [...]

    25. [...] Gramática: PRESENT PERFECT (SINCE) Cf. Gramática: PRESENT PERFECT Cf. Inglês Britânico X Inglês Americano: PRESENT PERFECT x SIMPLE [...]

    26. [...] Cf. Present Perfect Cf. Gramática: Present Perfect (Since) Cf. Gramática: Present Perfect [...]

    27. Ulisses, na sentença:

      # I have worked for this company for three years.
      # Trabalho nesta empresa há três anos.

      Eus traduziria a frase desta forma:

      Trabalhei nesta empresa por três anos.

      jura que não é isso? e o “ed” do final?

      Como exercitar esse meu ponto fraco?

      obrigado.

      • Luis,

        Tudo bem? Juro que o “ed” no final de frase não faz a menor diferença nesse caso. A frase está no presente, está certo que um “presente” meio diferentão, mas é presente! ;-)

        Acompanhe as dicas do blog com regularidade, leia bastante em inglês, esteja, sempre que possível, em contato com o idioma. Há outros textos que falam sobre o Present Perfect no Tecla SAP também. Bons estudos e volte sempre!

        Abraços a todos

    28. Desculpe, agora que eu li o post Tira-Dúvidas hehe…
      abraço!

    29. Ulisses obrigado, com certeza agora vou prestar mais atenção a essas particularidades que eu desconhecia….

      Aproveitando, gostaria de dizer, que ao receber todas essas dicas via twitter e email, meu interesse pela lingua inglesa aumentao substancialmente…Na minha opinião, isso é o que realmente faz a diferença quando comparamos valores no aprendizado….

      mais uma vez obrigado e parabéns pelo sucesso do seu, nosso, TeclaSAP!
      Abraço!

      • Luis,

        Obrigado pelo feedback e pelas palavras gentis. Gostei muito quando você disse “nosso” Tecla SAP. Valeu!

        Abraços a todos

    30. [...] Gramática: PRESENT PERFECT Cf. Mais Gramática Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal [...]

    31. tarcilio santos says:

      blz tem coisa que vcs tei que tarduzi eeeeee eu quero passado simples :x

    Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

    Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes