DAMN! O que “DAMN” quer dizer?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

by Jack Scholes

DAMN

DAMN

DAMN
[palavra usada para exprimir intensidade; maldito, desgraçado]

  • You damn fool!
  • Seu maldito idiota!

Usa-se damn em várias expressões, como:

  • Damn it/you/them etc.!
  • Dane(m)-se!
  • I don’t give/care a damn.
  • Eu não ligo a mínima.
  • It isn’t worth a damn.
  • Isso não vale nada.
  • You know damn well I don’t like him.
  • Você sabe muito bem que eu não gosto dele.

Para ficar menos grosseiro, pode-se usar darn em vez de damnClique aqui para conhecer o significado da gíria ofensiva God damn e também para saber por que razão é necessário termos cautela na hora de usarmos tais expressões.


Leia também…

Cf. Pra caralho! Qual é o equivalente dessa gíria vulgar em inglês?

Cf. FUCK: origem, significados e usos do palavrão mais conhecido

Cf. Xingar em inglês: de “Vá plantar batata!” a “Vá tomar…!”


Palavrões

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa acompanhados de tradução sem filtro! Você só consegue, portanto, assistir ao conteúdo no próprio YouTube. Assim sendo, vale reiterar que este material é dirigido a público adulto e que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Então, não assista a este vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.

Aliás, não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Observação deste blog

Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar estes termos com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.


Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas

A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que abordam as pronúncias daqueles nomes de marcas e pessoas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação, caso não sejam pronunciados seguindo o padrão usado pelos falantes da língua inglesa. Ao mesmo tempo, a série oferece, portanto, informações valiosas para você aprimorar tanto a pronúncia quanto a compreensão auditiva.

É inegável que a pronúncia desempenha um papel central na comunicação eficaz. Assim sendo, uma pronúncia nítida e precisa não só impulsiona sua confiança ao se expressar em inglês, mas também se mostra essencial para seu êxito no universo acadêmico e também no mundo dos negócios.

Aprenda a pronunciar em inglês os nomes de marcas e pessoas famosas. Não deixe de conferir estes vídeos: Tommy Hilfiger, Budweiser, Stella Artois, Levi’s, Heineken, Gal Gadot, Sephora, Apple, Xiaomi, Burberry, Michelob, Billie Eilish, Ray-Ban, Vicks VapoRub, McDonald’s, YouTube, LinkedIn, Timothée Chalamet, Bvlgari, Huawei, Saoirse Ronan, Nike, Zendaya, Xochitl Gomez, Chris Hemsworth, Ke Huy Quan, Beyoncé, Adele, Siouxsie Sioux, Rihanna, Matthew McConaughey, Avril Lavigne, SHEIN, BYD, Taylor Swift, Matthew Perry, Sinéad O’Connor, RAM Rampage, Ford Ranger, entre muitos outros.

Todos os exemplos são legendados em inglês e em português para que não restem dúvidas de vocabulário e de compreensão de texto. As instruções para você ativar as legendas estão nos rodapés dos vídeos.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Referência

Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

8 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. DAMN! O que “DAMN” quer dizer? […]

Andrew
Andrew
10 anos atrás

Damn é tipo = caramba , aff , etc ;]

Elison
Elison
10 anos atrás

No dicionário Amadeu Marques, ele traduz “damn” em forma de verbo como “condenar ao inferno”, o que não deixa de ser “amaldiçoar”. Quando eu penso em “God-damn-it” é exatamente esse significado que me vem à cabeça, apesar de saber que não é o caso dos falantes nativos do inglês, que usam a frase com significância um tanto vazia, apenas por hábito, como a expressão mais adequada pra usar no momento, assim como fazemos com palavrões, por exemplo, em situações de exaltação, apenas dizemos sem dar atenção ao verdadeiro significado, importando apenas a sonoridade.

Daniel Dourado
Daniel Dourado
10 anos atrás

Damn também tem o significado de “caramba”, não?
Tem também a expressão “Oh my Damn” que substitui o god.
Olhem esse vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=DcJFdCmN98s

Yury
Yury
10 anos atrás
Reply to  Daniel Dourado

Eu iria fazer a mesma pergunta! Sempre achei que é “caramba”!

Yago
Yago
12 anos atrás

DAMN Ulisses, that shit was good !
hahaha só brincando, parabéns ^^

William
William
12 anos atrás

Mais uma que aprendi vendo seriados!

Flavio Bruniera
Flavio Bruniera
12 anos atrás

Quem usa bastante esta gíria é o Jack Bauer, do seriado 24 Horas!