Tempo de leitura: 3 minutos
Coaching by Agenor Soares dos Santos
COACHING
Qual é o significado do anglicismo coaching?
COACH e COACHING (princípio do século 21)
[Coach e Coaching]
Como “treinador/treino/treinamento de atletas”, coach e seu derivado, embora conhecidas, são palavras, pouco usadas, da mídia esportiva e de outros meios em que têm aplicação (no sentido mais amplo de alguém que dá outro tipo de orientação: canto, representação em teatro etc.): estenderam-se, porém, a um tipo recente de tratamento – segundo seus seguidores, “opção mais pragmática que a terapia”, utilizada, por exemplo, como processo de desenvolvimento humano e profissional que ajuda executivos a gerenciarem melhor sua carreira, já havendo mesmo “personal coaches” à maneira de > “personal trainers”. (Folha de São Paulo, 2004) > 10, 20 e 21.
A pronúncia de coaching
Clique para ouvir a pronúncia de coaching, segundo o Macmillan Dictionary. Para ouvir nativos pronunciando a palavra em situações reais, vá ao site YouGlish, digite coaching e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você tem a opção de escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Bons estudos!
40 Abreviações Essenciais do Business English
Assista ao vídeo a seguir para conhecer 40 das principais siglas e abreviações usadas no universo empresarial. Ou você vai querer passar vergonha na próxima reunião?
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!
Cf. COACH: carruagem, ônibus, classe econômica ou técnico?
Cf. O significado dos nomes dos times profissionais americanos
Cf. TEACHER x PROFESSOR: existe diferença entre elas? Qual?
Speak up! We’re listening…
Nós do Tecla SAP queremos muito conhecer a sua opinião a respeito da dica sobre o anglicismo coaching. Se as informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa, o trabalho já vai ter valido a pena, não é? Envie, por favor, sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.
Google+, YouTube, Twitter e Facebook
Você sabia que o Tecla SAP é o primeiro e maior blog com dicas de inglês no Brasil? Acompanhe o maior conteúdo educacional sobre o ensino de inglês pela rede social de sua preferência. As opções são as seguintes:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap para receber as dicas de inglês via Twitter.
- Adicione meu perfil no LinkedIn.
- Curta nossa fanpage no Facebook.
A gente se fala nas redes sociais. O assunto pode ser, é claro, coaching ou qualquer outro de sua preferência. Muito obrigado pela participação.
Dicas por e-mail
Acho que já está passando da hora de você tomar uma atitude e dar um jeito no seu inglês! Ou você vai continuar perdendo oportunidades por não ser fluente? Até quando? A solução é se cadastrar agora mesmo para receber gratuitamente as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você terá acesso a uma seleção dos melhores textos de um total de quase 4.600 posts! É tudo mesmo grátis e você vai levar menos de 30 segundos para clicar no botão abaixo e digitar nome e e-mail! E tem mais! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! Essa dica sobre coaching é só o começo! Aposto que você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. O que você está esperando? A gente se fala muito em breve do outro lado!
Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!
Referência
Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier, 2006. Clique para ler a sinopse e adquirir seu exemplar no site da Disal Distribuidora com total segurança e conforto.
Olá, Sou pianista, estou escrevendo só para acrescentar que na área muscial o termo “Coaching” é usado para pianistas acompanhantes (tabém conhecidos como: co-repetidor e ensaiador).
Uma particularidade, é que, em português não temos uma subdivisão, atividades especificas, para cada tipo de “acompanhamento”. Já em inglês é diferenciado o trabalho do “accompanist” e do “Coach”
Referência (e maiores informações): “The art of accompanying and coaching” ADLER, Kurt. 1965
Gabriel,
Muito obrigado pela contribuição. É muito bom poder contar com a colaboração dos leitores do blog. Volte sempre!
Abraços a todos