COMMEMORATE: conheça significado, pronúncia e tradução!

Tempo de leitura: 3 minutos

Commemorate by Ulisses Wehby de Carvalho

COMMEMORATE

commemorate
Kate Middleton, Prince William commemorate 100th anniversary of WWI in Belgium.

COMMEMORATE
[comemorar, festejar; lembrar, homenagear]

Em inglês, o verbo to commemorate é usado para lembrar uma data ou um evento importante, seja ocasião festiva ou não. Apesar de o verbo “comemorar” também significar “recordar”, seu uso mais frequente é com o sentido de “festejar”, portanto, tome muito cuidado ao traduzir commemorate para português, principalmente quando ele for empregado em frases semelhantes à do exemplo a seguir.

  • The Tomb of the Unknown Soldier commemorates members of the Armed Forces who were killed in World War I, World War II, the Korean War, and the Vietnam War.
  • O Túmulo do Soldado Desconhecido homenageia os soldados mortos na Primeira e na Segunda Guerras Mundiais, na Guerra da Coreia e na Guerra do Vietnã.

A pronúncia de commemorate

Clique para ouvir a pronúncia americana e a pronúncia britânica de commemorate, ambas segundo o Macmillan Dictionary. Para ouvir nativos pronunciando a palavra em situações reais, vá ao site YouGlish, digite commemorate e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você tem a opção de escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Bons estudos!


Frases prontas em inglês para Táxi / Uber

Assista ao vídeo “Frases prontas em inglês para Táxi / Uber” e conheça vários exemplos reais para se comunicar com esses profissionais quando você estiver em viagem ao exterior. As dicas servem também para você que é motorista de táxi / Uber no Brasil e que precisa atender passageiros que não falam português.

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Queen Elizabeth celebrates 60 years on throne 

Cf. Feriados e datas comemorativas em inglês (com tradução)

Cf. REMEMBER x REMIND: qual é a diferença entre os dois verbos?

Speak up! We’re listening…

Você gostou de conhecer o significado, a pronúncia e a tradução de commemorate? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Não deixe de expressar sua opinião na seção de comentários, por favor. Sua participação é fundamental! Muito obrigado.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa sobre commemorate nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa. Então não perca essa oportunidade! É grátis! A conversa não precisa ser sobre commemorate, é claro. É só me adicionar em uma das redes sociais acima e acompanhar as dicas para deixar seu inglês afiadíssimo. A gente se fala em breve…

Referência

Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

10 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Erros comuns: COMMEMORATE […]

Camila Carvalho
Camila Carvalho
8 anos atrás

Pessoal, eu já sabia o que significava antes mesmo de comentar aqui (pesquisando por aí). Só achei a sugestão de pauta interessante ainda mais como conteúdo vindo nos posts de Ulisses (que o faz muito bem) com explicações, aplicações em frases etc. De qualquer forma, valeu por todos os links. Vi um por um! 😉

Mauro Santos
Mauro Santos
8 anos atrás

I agreed with Harold Felipe. The popuplar words are so important too.

To add more vocabulary:
According to Oxford Dictionary, douche (formal) is a method of washing inside a woman’s vagina using a stream of water.

See you!

Harold Felipe
Harold Felipe
8 anos atrás

I agree with Camila Carvalho and I became curious about the same subject/video excerpt. The most popular words used in context are the most important things to be learned. Sure that joined to the necessary grammar, but Ulisses always do it perfectly!

Katreque
Katreque
8 anos atrás

Conheci o blog hoje e estou curtindo de mais. Acabei de me formar em inglês mas não tenho muita experiência ainda. Graças a este ótimo lugar, estou sempre incrementando meu vocabulário.

Continue assim! Arigatou gozaimasu and Cya!

Corretor
Corretor
7 anos atrás
Reply to  Katreque

demais, não “de mais”

Camila Carvalho
Camila Carvalho
8 anos atrás

Gente, pelejei muito pra encontrar uma forma de mandar mensagem pra vocês (tanto no site quanto no facebook), não achei e vou apelar pros comentários. Ontem eu estava assistindo Two and a Half men e vi um episódio que, através de um número de musical, cantavam uma singela música para Walden (Ashton Kutcher) o chamando de “douche” (“you’re a douche”). Vaguei por essa internet afora atrás da sua grafia (pensei que se escrevia algo tipo “dush” – não sei – e não achei, nem tampouco achei como sinônimo para “babaca” (como estava traduzido na série). Venho aqui, encarecidamente, pedir um post sobre essa palavra com tudo que tem direito (sim, daqueles posts que metade dos comentários são “desnecessário!”, “aff, pra quê traduzir algo tão baixo” etc. Eu acho MAIS que importante postagens com conteúdo esdruxulo, vai que a gente houve algo por aí e não entende né…
No mais, AMO o blog já o acompanho há anos! Parabéns pelo trabalho. 🙂
Aproveito para deixar o link das cenas na série: https://www.youtube.com/watch?v=0vM07kulJ7g

Márcio
Márcio
8 anos atrás

Douche: a word to describe an individual who has shown themself to be very brainless in one way or another.

e.g.: you’re such a douche… I wish I knew your existence was this pathetic when i started hanging out with u.

Fonte:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=douche

Espero ter ajudado.

Felipe da Silva
Felipe da Silva
8 anos atrás

Oi Camila,

Você não deve ter procurado no Dictionary.com

http://dictionary.reference.com/browse/douche%20bag

Bons estudos.

CptGuapo
CptGuapo
8 anos atrás

Pô, Camila, achei e muito fácil. Tenta “douche bag”.