CUCUMBER: o que “AS COOL AS A CUCUMBER” significa?

Tempo de leitura: 2 minutos

Cucumber by Jack Scholes

CUCUMBER

cucumber

AS COOL AS A CUCUMBER
[completamente calmo; tranquilo; frio]

  • Jane’s as cool as a cucumber.
  • Jane é supertranquila.

Os cucumbers, “pepinos” em português, têm alta concentração de água e, na Inglaterra, são servidos tradicionalmente no verão, para amenizar o ar seco e o calor. No século XVI, o pepino era usado também para tentar diminuir a luxúria e esfriar a libido. Além das propriedades refrescantes, acreditava-se que, devido ao fato de o pepino produzir excesso de flatulência, isso naturalmente serviria para abafar as paixões! Seja como for, o pepino continuou sendo usado durante séculos na Inglaterra como o equivalente à ducha fria de hoje.

Cool, nesta expressão, refere-se a um estado perfeitamente sereno e não tem nada a ver com a palavra cool usada informalmente para significar “legal”. Cool, neste sentido, tem origem num estilo de jazz tocado na década de 1940, considerado mais descontraído e aprovado por todos como ótimo.


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Verduras e Legumes em inglês (com tradução)

Cf. COOL: o que a gíria significa? Como traduzir “COOL”?

Cf. E você achava que “abacaxi” em inglês era “PINEAPPLE”…

Speak up! We’re listening…

Você já tinha ouvido falar da expressão as cool as cucumber? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer sua opinião e saber se as informações foram úteis para o seu aprendizado. Envie a resposta, por favor, na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pelo interesse.

Pela educação

Se você também acredita que somente a educação tem o poder de mudar o destino do país, faça sua parte clicando no ícone da rede social de sua preferência. Compartilhe este texto sobre a expressão as cool as a cucumber, ou qualquer outro do Tecla SAP, com aqueles amigos que estão estudando inglês ou que precisam se comunicar nesse idioma com regularidade. Conto com a sua colaboração! Muito obrigado!

Referência

Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Disal Editora, 2015. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.