Começar do zero! Existe quem não saiba nada de inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Começar do zero

Comecei a dar aulas no início da década de 1980 e, desde aquele tempo, não acreditava quando um aluno iniciante me dizia: “Não sei nada de inglês! Quero começar do zero.” Tinha uma resposta padrão e uma lista de anglicismos muito conhecidos na ponta da língua para mostrar que estávamos cercados de palavras inglesas por todos os lados. Já faz mais de 20 anos que não dou aulas de inglês. Nas últimas duas décadas, atuei no mercado de Tradução Simultânea. Para quem ainda não me conhece, basta clicar no meu nome no canto superior direito deste post para obter mais informações. Voltando ao que interessa, se a teoria era facilmente comprovada naquela época, imagine agora!

começar do zero

Vou tentar reproduzir essa lista de palavras que todo mundo – ou quase todo mundo – conhece. Não se trata dos termos apresentados na seção “Anglicismos“, pois estes também incluem palavras de uso mais específico e que, por isso, não são do conhecimento de grande parte da população. Não há quem não conheça pelo menos 95% dos termos abaixo. Vou separá-los por área para facilitar as coisas, mas nem vou traduzi-los porque, francamente, não há necessidade.

Cf. Textos Mastigados

CfOs 10 erros mais comuns de quem estuda inglês

  • Lanchonetes, Bares e Restaurantes: milk shake; banana split (a banana é dividida ao meio); diet Coke; cheeseburger; bacon; egg; fast food; hot dog; ice tea; long neck; nugget; on the rocks; pub; baby beef etc.
  • Cinema e Televisão: video tape; slow motion; break; talk show; close ou close-up; reality show; clip; pay-per-view; poster; replay; stand-up comedy; thriller; VJ (video jockey); zapping (zapear); star etc.
  • Esportes: pole position; pit stop; football (grafia original presente nos nomes de vários clubes brasileiros); penalty (pênalti); fair play; break point; match point; tiebreak ou tiebreaker; knockout (nocaute); mountain bike; personal trainer; rafting; safety car; skate; surf; spinning; step; stock car; windsurfing (windsurfe) etc.
  • Informática e Telecomunicações: upgrade; lan house; net; download; upload; save; hard disk; e-mail; game; mouse; hacker; web; nerd; notebook; online; palm; real time; ringtone; roaming; scanner; site; hardware; software; webdesigner; webmaster etc.
  • Genérico: expert; fashion; blackout; overdose; feeling; best-seller; gay; display; teen; ferry boat; cowboy; copyright; day after; delivery; dream team; fake; flashback;  jet lag; mixer; playboy; pocket book; ranking; resort; (hora do) rush; self-service; senior (sênior); serial killer; sex appeal; sex symbol; striptease; topless; voucher; freezer; baby; refill (refil); on; off etc.
  • Música: heavy metal; backing vocal; hit parade; punk; rap; rapper; receiver; remix; roadie; rock; sample e samplear; show; songbook; underground; unplugged; dance; techno; DJ (disc jockey); pop star etc.
  • Mundo dos Negócios: home banking; joint venture; junk bond; just in time; lobby; marketing; merchandising; mix (de produtos); pet shop; office boy; call center; follow-up; freelance ou freelancer; happy hour; input; insight; promoter;  shopping center; showroom; start-up; telemarketing; trainee; VIP (Very Important Person); workshop etc.
  • Mecânica e Automóveis: horsepower; tuning e tunado; recall; sedan (sedã); spoiler; test drive; van; pickup (picape); station wagon; brake light; ABS (Antilock Braking System) etc.
  • Moda, Maquiagem e Perfumaria: look; legging; blush; gloss; outlet; patchwork; peeling; piercing; pullover; spray; roll-on; sale; stylist; sweater (suéter); super model; shampoo (xampu); creme rinse (rinse = enxaguar) etc.

É claro que a lista não tem a pretensão de ser completa, mas, como de hábito, aguardo contribuições dos leitores do Tecla SAP na seção de comentários. Lembre-se de que a palavra ou expressão precisa ser amplamente conhecida, não apenas pelos especialistas em cada ramo de atividade descrito acima. Vamos lá?

Sinta-se à vontade para comentar sobre o tema abordado nesse post. Você acha que é possível alguém começar do zero em inglês? Aguardo o seu comentário. Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP.

Cf. Quem fala duas línguas fica senil mais tarde, diz estudo

Cf. CYBER MONDAY: qual é o significado da expressão?

Cf. BLACK FRIDAY: qual é o significado de “BLACK FRIDAY”?

Dicas de inglês por e-mail

Agora que você já sabe que não vai começar do zero, está na hora de dar o primeiro passo. Receba as dicas de inglês do Tecla SAP por e-mail sem gastar nada! Você também receberá boletins especiais com o melhor dos mais de 4.300 posts já publicados no blog. O cadastro é simples e rápido! Clique no botão abaixo e digite nome e e-mail. Não deixe para depois… E você ainda ganha dois e-books!

Quero receber as dicas de inglês mais os dois e-books!

Dúvidas de inglês? É só perguntar no Fórum!

Se tiver alguma dúvida de inglês, faça seu cadastro no Fórum Tecla SAP e envie sua pergunta para a gente. É grátis! Esse é o espaço indicado para você aperfeiçoar seu inglês interagindo com alunos de todos os níveis e professores experientes sempre dispostos a ajudar quem precisa. Crie tópicos com perguntas ou esclareça as dúvidas de outros membros da comunidade para acumular pontos e ganhar presentes especiais. Participe!