Cofrinho? Qual é a palavra equivalente a “cofrinho” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Cofrinho by Ulisses Wehby de Carvalho

Cofrinho

cofrinho

Como se diz “cofrinho” em inglês?

A pergunta do título, assim como tantas outras, só pode ser respondida com outra pergunta: “Em que sentido?”. Sem definirmos o contexto, fica bem mais complicado encontrarmos a resposta exata e aumenta-se o risco de haver mal-entendidos. De que “cofrinho” estamos falando? Para quem pensou primeiro no recipiente em que guardamos moedas, não se esqueça de que “cofrinho” também pode ser a parte superior das nádegas, especialmente quando ela aparece na combinação calças baixas mais camisa curta.

Não deixe de ler “Contexto é tudo! Entenda a importância do contexto.“, que explica em detalhes essas sutilezas geralmente esquecidas por quem  está começando a aprender inglês e até mesmo para quem já tem domínio do idioma. Não é à toa que esse texto está na lista de “Recomendados” do Tecla SAP.

Portanto, se precisar responder a pergunta acima, diga piggy bank ou coin bank no primeiro caso e butt crack, buttcrack ou ass crack (vulgar), no segundo. A Marisa Edwards nos avisa na seção de comentários que a expressão builder’s bum é também usada na Inglaterra. Obrigado pela contribuição, Marisa!


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança!

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Moedas canadenses: seus nomes e apelidos

Cf. Moedas americanas: tudo o que você precisa saber sobre o assunto

Cf. CURRENCY x COIN? Como se diz “moeda” em inglês?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre como dizer “cofrinho” em inglês. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais a conversa sobre como dizer “cofrinho” em inglês? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo sobre como se diz “cofrinho” em inglês. A gente se fala muito em breve…

Pela educação

Envie esta dica sobre como dizer “cofrinho” em inglês, ou qualquer outra aqui do Tecla SAP, para aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês com frequência. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência e também nos grupos do Facebook e WhatsApp. Sua ajuda na divulgação é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais gente que, como você, se interessa pelo estudo da língua inglesa. O Tecla SAP, seus amigos e a educação agradecem. Conto com o seu apoio!