HECK! Qual é o significado e a tradução da gíria “HECK”?

Tempo de leitura: 3 minutos

Heck by Jack Scholes

HECK

heck

HECK
[Diacho!]

  • Oh, heck! I forgot to phone Bill.
  • Diacho! Eu me esqueci de ligar para Bill.

A palavra é um eufemismo para hell, inferno, e é usada quando se está um pouco aborrecido ou se é pego de surpresa. A expressão the heck, usada junto com as palavras how / what / who / where etc., dá ênfase às perguntas. Exemplo:

  • What the heck are we going to do now?
  • O que diabos vamos fazer agora?

Heck também é usada coloquialmente para enfatizar o que se está afirmando. Eis um exemplo:

  • It’s a heck of a lot of money.
  • É um monte de dinheiro.

Cf. HELLUVA: qual é o significado dessa gíria?

Cf. HELL: como traduzir expressões com a palavra “HELL”?

CfTradução Simultânea, Oscar e Porta dos Fundos


Playlist Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança!

https://www.youtube.com/watch?v=4WJQnRR44zc&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica do Prof. Jack Scholes sobre a gíria heck? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações foram úteis para você ampliar seu vocabulário. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que acredita que só a educação pode mudar o destino das pessoas, faça sua parte clicando no ícone da rede social preferida e compartilhe conteúdo educacional. O Tecla SAP conta com a sua colaboração! Você pode compartilhar esse post sobre a gíria “heck” e “what the heck” também nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com o seu apoio!

Dicas de inglês por e-mail

Você não acha que está na hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.700 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica sobre o significado e a tradução de heck pode ser só o começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

13 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Davi Silva Dcs
Davi Silva Dcs
3 anos atrás

Olá Ulisses, faz pouco tempo que conheci o seu canal e o seu site, estou gostando e aprendendo muito, 🙂
Tenho uma dúvida cruel que está me matando, eu gostaria de saber quando usar o “To” quando o verbo está no infinitivo, por exemplo: (What do you want to do?) mas não seria (What do you to want to do?)? por que o “To” não está junto com o “Want” sendo que o verbo “Want” também está no infinitivo? (Estou certo?) ouvi dizer que o “To” é usado no segundo verbo, se for verdade então se no caso só tiver um verbo no infinitivo?
Espero que me responda, e obrigado por compartilhar seus conhecimentos conosco. 🙂

Poliana Almeida
4 anos atrás

Expressions I’d never seen before! #Thanks!

Ulisses Wehby de Carvalho

Hi Poliana,

We appreciate the feedback. Thanks!

Take care

trackback

[…] Cf. Qual é o significado de “HECK”? […]

Jéssica Caetano
Jéssica Caetano
5 anos atrás

Dúvida: é um termo de uso geral ou só os canadenses usam? Nunca tinha ouvido esse termo antes, até o momento q escutei uma canadense….

Ulisses Wehby de Carvalho

Jéssica, tudo bem?

A expressão é de uso geral. Das próximas vezes, por favor, envie sua pergunta no Fórum Tecla SAP em http://www.teclasap.com.br/forum . Obrigado!

Abraços

Jean Jacques
Jean Jacques
8 anos atrás

Engraçado como a diferença cultural é ENORME de um lugar muito próximo do outro. Fui alfabetizado em Londres e SEMPRE usei “heck” como eufemismo e NUNCA seria criticado, e nem criticaria se ouvisse tal expressão. Depois de adulto, na Irlanda, fui censurado ao usar o termo! Ainda tenho livros infantis da época que usam essa expressão! LIVROS INFANTIS for crying out loud! Go figure!
Pode ser por todos os adventos relacionados ao I.R.A., só pode.

Be safe, JJ.

sara
9 anos atrás

eu tenho henck no meu nome mas nao e´heck vio e´ henck

sara
9 anos atrás
Reply to  sara

hi, my name is sara

Adriana
Adriana
10 anos atrás

Oh heck! What is the difference between shine and glitter, please?