Tempo de leitura: 10 minutos
Introdução
Você já ouviu alguém mencionar a expressão sugar daddy em uma conversa, em uma música, série, filme ou até mesmo nas redes sociais e ficou em dúvida sobre o que exatamente ela significa? Afinal, o que é um sugar daddy? Qual é a tradução dessa expressão em português? Este post do Tecla SAP foi escrito justamente para esclarecer essas e muitas outras dúvidas sobre essa gíria, sempre com foco no aprendizado do inglês de forma didática, contextualizada e, acima de tudo, eficiente.
Acompanhe até o fim para ver explicações completas, exemplos autênticos com tradução, dicas de pronúncia, sugestões de vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e posts recomendados para aprofundar ainda mais o seu conhecimento.

O que significa sugar daddy?
A expressão sugar daddy é uma gíria bastante conhecida no inglês contemporâneo e pode ser traduzida, de maneira geral, como “patrocinador amoroso” ou, em um tom mais informal e direto, “tiozinho que banca”.
Sugar, como você já deve saber, significa “açúcar”, e daddy é o diminutivo carinhoso de “pai”. No entanto, essa combinação não tem absolutamente nada a ver com culinária nem com paternidade real. Trata-se de uma metáfora que remete à ideia de alguém — geralmente um homem mais velho — que oferece apoio financeiro ou presentes caros a uma parceira ou parceiro mais jovem, em troca de companhia, atenção e, muitas vezes, um relacionamento íntimo.
Portanto, sugar daddy é uma gíria que descreve uma dinâmica de relacionamento baseada em troca mútua de interesses, em que um lado oferece recursos financeiros e o outro, em geral, companhia, afeto ou atenção.
Analogamente, o termo feminino sugar mommy também existe, com o mesmo conceito, mas aplicado a mulheres que oferecem suporte financeiro a parceiros mais jovens. Aliás, o parceiro mais jovem — independentemente do gênero — é frequentemente chamado de sugar baby.
👉🏼 😍 Qual é o significado de SUGAR DADDY, SWEET CHILD, SUGAR MAMA, COUGAR, MILF etc.? 🎁
No vídeo 👉🏼 😍 Qual é o significado de SUGAR DADDY, SWEET CHILD, SUGAR MAMA, COUGAR, MILF etc.? 🎁 você vai descobrir o significado e a origem dessas expressões populares da língua inglesa, além de aprender outros apelidos carinhosos (terms of endearment) como sugar, sweetie, sweetheart, honey, baby, babe e love. Ao assistir, você amplia seu vocabulário, compreende melhor o uso dessas palavras no contexto cultural e evita mal-entendidos ao ouvir ou ler essas gírias.
Essa é uma ótima oportunidade para entender como a língua evolui e como expressões afetuosas e informais são usadas em diferentes situações. Se o seu objetivo é se comunicar com mais naturalidade e entender nuances do inglês, assista ao vídeo 👉🏼 😍 Qual é o significado de SUGAR DADDY, SWEET CHILD, SUGAR MAMA, COUGAR, MILF etc.? 🎁 agora mesmo!
Inscreva-se gratuitamente no canal 👉🏼Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube para aprender inglês de forma clara e prática, com dicas de vocabulário, pronúncia e expressões que vão deixar sua comunicação muito mais fluente e natural.
Como se pronuncia sugar daddy?
A pronúncia correta da expressão sugar daddy é /ˈʃʊɡər ˈdædi/ no inglês americano.
Vamos destrinchar:
- A primeira palavra, sugar, é pronunciada /ˈʃʊɡər/, começando com o som /ʃ/ — o mesmo de shampoo. A vogal é /ʊ/, como em book ou good, seguida de /ɡ/ e terminando com o som reduzido do r (/ər/), que pode ser quase inaudível dependendo do sotaque.
- A segunda palavra, daddy, é pronunciada /ˈdædi/, com a vogal curta /æ/ — o mesmo som de cat — e um final suave com /i/.
Com toda a certeza, entender e praticar a pronúncia correta vai deixar sua fala mais natural e compreensível. Bons estudos!
Exemplo com sugar daddy em frases reais
A seguir, veja exemplos autênticos com a expressão sugar daddy. Eles ilustram como a gíria é usada em diferentes contextos — de forma bem-humorada, crítica ou apenas informativa.
- He’s 62 and dating a 25-year-old model. Sounds like a sugar daddy situation to me.
- Ele tem 62 anos e namora uma modelo de 25. Parece um caso de sugar daddy para mim.
- I don’t want a sugar daddy. I want a partner who treats me equally.
- Eu não quero um sugar daddy. Quero um parceiro que me trate de forma igual.
- Some students join sugar daddy websites to help pay for college.
- Alguns estudantes entram em sites de sugar daddy para ajudar a pagar a faculdade.
- He didn’t mind being called a sugar daddy, as long as she was happy.
- Ele não se importava de ser chamado de sugar daddy, contanto que ela estivesse feliz.
- She bragged about having a sugar daddy who pays all her bills.
- Ela se gabava de ter um sugar daddy que paga todas as contas dela.
- Is it wrong to be a sugar daddy if both people agree to it?
- É errado ser um sugar daddy se ambas as partes concordam com isso?
- He tried to joke about being her sugar daddy, but she didn’t laugh.
- Ele tentou brincar dizendo que era o sugar daddy dela, mas ela não riu.
- She met her sugar daddy through a dating app designed for that kind of relationship.
- Ela conheceu seu sugar daddy por meio de um aplicativo de namoro feito para esse tipo de relacionamento.
Sugar daddy e cultura pop
Sugar daddy também é um tema recorrente na cultura pop. Séries como Gossip Girl, The Bold Type, Sex and the City e até mesmo Emily in Paris já exploraram esse tipo de relação. Além disso, músicas pop frequentemente mencionam sugar daddies, refletindo como o termo ganhou destaque no vocabulário contemporâneo.
Aliás, a popularização dessa gíria nas redes sociais e aplicativos de relacionamento impulsionou ainda mais sua presença no dia a dia dos falantes de inglês, bem como nos estudos da língua.
Outras expressões relacionadas
Além de sugar daddy, convém conhecer algumas expressões relacionadas para ampliar ainda mais seu vocabulário em inglês.
- Sugar mommy: mulher mais velha que banca um parceiro mais jovem.
- Sugar baby: o parceiro ou parceira que recebe o apoio do sugar daddy ou sugar mommy.
- Gold digger: pessoa (geralmente mulher) que se envolve em relacionamentos apenas por interesse financeiro.
- Kept woman/man: pessoa sustentada por alguém, muitas vezes em segredo ou fora do casamento.
O que dizem os dicionários?
A definição de sugar daddy no Cambridge Dictionary é a seguinte:
“A rich older man who gives money or gifts to a younger person, usually in return for companionship or a sexual relationship.”
O Merriam-Webster, por sua vez, define:
“A well-to-do usually older man who supports or spends lavishly on a mistress, girlfriend, or boyfriend.”
Ambos confirmam que o termo tem uma conotação informal e está ligado a relações baseadas em benefícios mútuos, muitas vezes de natureza financeira e afetiva.
É errado usar sugar daddy?
A expressão sugar daddy não é considerada palavrão, tampouco é ofensiva em si. No entanto, dependendo do tom e do contexto, pode soar pejorativa ou causar constrangimento. Por isso, use com parcimônia, sobretudo em ambientes mais formais.
Ainda assim, é importante compreender o termo, pois ele aparece com frequência em produções culturais e discussões nas redes sociais. Afinal, aprender inglês de verdade envolve dominar tanto o vocabulário formal quanto as gírias.
Posts recomendados
Para expandir ainda mais seu vocabulário e entender outras expressões populares em inglês, sugerimos alguns posts do blog Tecla SAP que se relacionam com o tema sugar daddy:
Cf. TOY BOY: qual é o significado e a tradução dessa gíria?
Cf. Sweet Child / Suitchal: qual é o significado, a pronúncia e a tradução?
Cf. BE YOUR OWN WOMAN? Qual é o significado da expressão?
Cf. BIMBO? Qual é o significado e a tradução dessa gíria?
Cf. OUT OF YOUR LEAGUE? Qual é o significado e a tradução?
Cf. Dia dos Namorados: como dizer “Dia dos Namorados” em inglês?
BVLGARI? Como se pronuncia o nome da marca em inglês e em italiano?
Se você já se perguntou como se pronuncia corretamente o nome da famosa marca de luxo Bvlgari, este vídeo é para você! No episódio especial do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho, você vai descobrir que a pronúncia usada por falantes nativos pode surpreender quem está acostumado apenas com a grafia da palavra. No vídeo a seguir, você aprende não só a forma correta de dizer Bvlgari em inglês, mas também como o nome soa em italiano, sua língua de origem. Tudo isso com explicações detalhadas, exemplos reais e legendas em inglês e em português para facilitar o entendimento. Não deixe de assistir — afinal, pronunciar marcas famosas do jeito certo também é sinal de fluência e sofisticação!
Pela educação
Compartilhar este post é, acima de tudo, um gesto simples que pode gerar um impacto significativo no aprendizado de outras pessoas. Afinal, conteúdos gratuitos, confiáveis e bem explicados sobre o idioma inglês nem sempre são fáceis de encontrar.
Assim sendo, se este material foi útil para você, por que não ajudar seus amigos e colegas que também estudam inglês? Ademais, ao divulgar este conteúdo, você contribui, com efeito, para a disseminação do conhecimento de forma acessível e democrática.
Aliás, de acordo com muitos especialistas, reforçar o aprendizado por meio do ensino é uma das melhores estratégias para fixar o conteúdo. Portanto, com o intuito de fortalecer essa rede de apoio entre estudantes, pedimos que você compartilhe este post nas suas redes sociais.
Em outras palavras, quanto mais gente tiver acesso a dicas práticas e bem explicadas, melhor! Surpreendentemente, muitos alunos deixam de aprender expressões como sugar daddy por acharem que são irrelevantes, mas, como vimos, elas aparecem frequentemente em músicas, séries e conversas cotidianas.
Em resumo, compartilhe este conteúdo — com toda a certeza, alguém vai agradecer mais tarde.
Conclusão
Em resumo, a expressão sugar daddy é uma gíria bastante comum no inglês atual e aparece com frequência em diversos contextos. Embora informal, o termo carrega um significado importante que vale a pena conhecer, especialmente se você estuda inglês, consome conteúdo em inglês ou quer se comunicar com mais naturalidade.
Acima de tudo, aprender expressões como sugar daddy ajuda a entender nuances culturais, amplia seu vocabulário e melhora sua compreensão auditiva. Portanto, inclua essa expressão no seu repertório e continue acompanhando os conteúdos do Tecla SAP para se manter sempre atualizado.
Posts mais recentes
- Plastificar em inglês: guia completo para alunos de inglês
- Preposição com em inglês: quando é with e quando não é
- Significado e pronúncia de KANSAS CITY CHIEFS: guia completo
- Vocabulário de Futebol Americano: Guia Completo
- Significado de BET: guia completo para alunos de inglês
Oii
André, como vai?
Muito obrigado pela participação. Volte sempre!
Abraços
Uma dúvida a respeito: Esse termo também pode ser usado para “puta de luxo” ou só quando a namorada é bem mais nova?
Sugar Daddy especificamente é o que está dizendo no post mas é BEM mais usado para descrever um homem mais velho que sustenta uma mulher mais nova em troca de favores sexuais.Uma puta de luxo pode se prestar a esse papel,eu acho.
Olha, pra ter certeza que você não vai falar bobagem (rsrs), a “puta de luxo” seria uma “sugar baby”, ou seja, a menina novinha (baby de “bebê” ou também “queridinha, amorzinho”). Então “sugar daddy” é o coroa que banca e “sugar baby” é a… bom, aquilo que você perguntou. Ok? 😉 Haha
Os dois termos no UrbanDictionary (não recomendado para menores; não recomendado para iniciantes; é importante ler mais de uma definição, preferencialmente as três primeiras geralmente):
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sugar%20baby
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sugar+daddy
Mr. Wehby. sou um grande fã seu. Vi sua entrevista no programa do Jô, demais. Gostaria que vc nos enviassem umas dicas de tradução simultânea. Acho uma profissão extraodinária.
O que significa “Sugar Hut”
Ao menos na minha terra, “sugar” também quer dizer “beixo”, como “Come give Daddy some sugar”, ou seja, “Vem dar um beijinho no Papai”.
Ulisses, boa tarde!
No caso de ser o contrário, uma mulher com um homem mais jovem, seria “Suggar Mom”?
Levantando ainda mais a questão, esta expressão pode ser usada também para relação homossexual?
Obrigada
Elaine, essa expressão é comumente usada entre homossexuais masculinos também.
Não sei se é aplicável para mulheres mais velhas namorando/sustentando mulheres mais jovens.
Suggar Mamma e pode sim 😀
O tecla Sap é sinônimo de melhor ensino de inglês para brasileiros. Dá água na boca entrar nesta site. Os outros, que me desculpem, mas sempre me identifiquei mais com este pela sua didática, muito rica, e a sintonia que vocês têm com o que eu quero aprender da língua.
Aderbal,
Muito obrigado pelo elogio. Assim eu fico até meio sem jeito… 😉
Abraços a todos
Oi Ulisses! Tudo bem?
Eu procurei aqui no site como eu diria “papa anjo” em inglês (homens velhos que só querem mulheres novinhas, mas sem necessariamente ter que sustentá-las)… me disseram que a expressão seria “craddle robber”, mas eu nunca tinha ouvido essa antes. Confere?
Muito obrigada e parabéns pelo site!
Cara Isabella Melo,
Confere sim! Craddle robber is a person who dates or has sexual relations with someone much younger than him/herself.
Esse texto fala bem ao pé da letra sobre sugar daddy, e as fotos também não mentem.
http://joanharvest.wordpress.com/2008/07/17/maybe-i-need-a-sugar-daddy/
Quando eu estar nos 50, 55 vou ser um Sugar Daddy então.
Com o Quando eu estar eu até ouvi o sotaque. xD
Quero ser Sugar daddy tbm 🙂
Boa essa hein!
Aproveitando o ganho, pergunto:
Tem algum equivalente para velhas que sustentam garotões? xD
Abraço =)
Usa-se muito “cougar”, falando sobre isso temos MILF q é sobre mães ou mulheres mais velhas”gostosas”
Luiz,
Tudo bem? Tenho a leve impressão de que “COUGAR” se refere a mulher mais velha que sai com homens mais jovens, sem deixar claro se ela o sustenta ou não. Já ouvi a expressão “SUGAR MAMA” e essa, sim, se refere a uma mulher mais velha que sai com rapaz e o sustenta. Está claro que o “sustentar” nesses casos não implica necessariamente pagar aluguel, faculdade, telefone, conta de luz etc.
Alguém concorda/discorda?
Abraços a todos
MILF eh uma sigla significa: Mothers I Like to Fu@&!!
“MILF” actually stands for “Mature I’d Like to Fuck”.
Ulysses, tudo bem? Outra boa opção para “she’s got a sugar daddy” seria “ela namora um coroa rico”. Fica bem idiomático.
João,
Muito bem lembrado! Obrigado mais uma vez pela contribuição. Valeu!
Abraços a todos
O que significa “SUGAR DADDY”? – https://www.teclasap.com.br/?p=20314 (via @teclasap)