Farinha do mesmo saco: como dizer essa expressão em inglês?
2 minutos Jack Scholes Farinha do mesmo saco Como dizer “farinha do mesmo saco” em inglês? FARINHA DO MESMO SACO[With the same nature, character or qualities, like two peas in a pod (for two people).] Você acha que é muito diferente do que seu irmão, mas vocês são farinha do mesmo saco. You think you’re very different from your brother, but you’re like two peas in a pod. This phrase often has a negative connotation, indicating bad qualities. In this case the translation would be Continue lendo→