Falsos Cognatos: JOURNAL
JOURNAL = diário; revista científica; jornal; munhão, moente (mec.)
Nem sempre o cognato de uma palavra da língua inglesa é a sua acepção mais comum. Este é o caso do substantivo “JOURNAL”. Além de “jornal”, “JOURNAL” tem outros significados, como podemos observar acima. Observe os exemplos a seguir e algumas alternativas de tradução.
Cf. PAPER
Cf. Mais Falsos Cognatos
- The Wall Street Journal began publication on July 8, 1889.
- O Wall Street Journal foi fundado em 8 de julho de 1889.
- Recording a transaction in a journal is the first of a series of steps in modern accounting.
- Registrar uma transação no diário (contábil) é o primeiro de uma série de passos da contabilidade moderna.
- This international journal of medicine offers a plethora of current information, news, and articles of interest to the medical community.
- Esta revista médico-científica oferece muitas novidades, notícias e artigos de interesse para a comunidade médica.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
[...] While the shaky economy has driven many office-building buyers to the sidelines, Shorenstein Co. is kicking into high gear. (The Wall Street Journal) [...]
[...] “This is a piece of paper that means nothing”, he says. (The Wall Street Journal) [...]
[...] As a percentage of their gross domestic product, Chile’s exports are higher than those of The United States, Japan or any other nation in Europe. (The Wall Street Journal) [...]
[...] entrega jornais de porta em [...]
[...] I really put myself behind the eight ball in college with credit cards, but I’m paying down my debt and putting my finances in order. (The Wall Street Journal) [...]
[...] empregado em um grande número de situações. Se quiser se referir à “crítica” publicada em jornais e revistas sobre atividades artísticas e culturais, o termo mais comumente usado é “REVIEW”. [...]
[...] The potential is huge, and I love the category, but there will be plenty of early screwups and failures, just like in the handheld market before Palm hit a home run. (The Wall Street Journal) [...]
[...] Consumers are free to copy this material as long as they don’t distribute the copies to others. (The Wall Street Journal) [...]
[...] But he’s not buying and selling on the London Stock Exchange. (The Wall Street Journal) [...]
[...] alicerce, para mim, é a leitura, não tanto de livros, mas sobretudo de artigos de jornal e revista. Eu dava muita leitura de materiais diversos. Em cada aula, cada um tinha que resumir [...]
[...] The potential is huge, and I love the category, but there will be plenty of early screwups and failures, just like in the handheld market before Palm hit a home run. (The Wall Street Journal) [...]
[...] não é o fato jornalístico em si, o destaque é a expressão idiomática que foi usada na capa do jornal britânico Daily Mirror, que reproduzo [...]