• Rita Felippi

    Adorei a novidade! Profa. Marina é fera no assunto e como tradutora juramentada achei a ideia excelente! Vou seguir todos os “episódios”. Abraços!

    • Ulisses Wehby de Carvalho

      Rita, tudo bem?

      Obrigado pelo feedback. Também vou acompanhar tudo de bem perto… 😉

      Abraços

  • Ulisses Wehby de Carvalho

    Vladimir,

    Obrigado novamente! Valeu!

    Abraços

  • Ulisses Wehby de Carvalho

    Milena, tudo bem?

    Não sou do ramo para emitir opinião. No seu lugar, eu usaria as sugestões dadas pela Marina. Ela, sim, sabe do que está falando… 😉

    Abraços

    • Vladimir Aras

      O Ministério Público Federal (MPF) adotou tradução oficial para o inglês: é “Federal Prosecution Service”, semelhante ao nome da Promotoria do Reino Unido: “Crown Prosecution Service”. O Procurador-Geral da República, chefe do MPF, é o “Brazilian Prosecutor General”.

      • Ulisses Wehby de Carvalho

        Vladimir, como vai?

        Muito obrigado pela contribuição. Volte sempre!

        Abraços