Australiano x Americano – As principais diferenças (gabarito)

Tempo de leitura: 3 minutos

by Ulisses Wehby de Carvalho

AUSTRALIANO x AMERICANO

Australiano x Americano

Publiquei há alguns dias um post que trata das principais diferenças entre inglês australiano x americano. O destaque é o vídeo de um simpático casal falando das dificuldades que eles enfrentam para se entender. Confira o texto em Inglês americano x inglês australiano: algumas diferenças, assista ao vídeo e faça o teste proposto.

Aproveito para agradecer as pessoas que enviaram contribuições na seção de comentários. Muito obrigado pela participação!

Publico o vídeo novamente aqui para você acompanhar o diálogo com o gabarito. Não desperdice, no entanto, a oportunidade de se desafiar e fazer a tarefa sugerida no post original. Bons estudos!


Gabarito – Australiano x Americano

  1. bonnet / hood [capô (do carro)]
  2. boot / trunk [porta-malas]
  3. bumper bar / bumper [para-choque]
  4. mudguard / fender [para-lama]
  5. pacifier / dummy [chupeta]
  6. cookie / biscuit [biscoito / bolacha]
  7. candy / lollies [doces]
  8. napkin / serviette [guardanapo]
  9. stroller / tram [carrinho de bebê]
  10. diapers / nappies [fraldas]
  11. Howdy! / G’day! [Tudo bem? / Oi! / E aí?]
  12. trash / rubbish [lixo]
  13. petrol / gas [gasolina]
  14. gas / fart [pum]
  15. biscuit / scone [bolinho feito com massa sem açúcar ou levemente adocicada (pode conter frutas secas ou não)]
  16. asphalt / bitumen [asfalto]
  17. parking lot / car park [estacionamento]
  18. cart / trolley [carrinho de supermercado]
  19. pass / overtake [ultrapassar (na estrada)]
  20. eraser / rubber [borracha; apagador]
  21. elevator / lift [elevador]
  22. raisins / sultanas [passas; uva-passa]
  23. ute / truck [picape]
  24. bowser / gas pump [bomba de gasolina]
  25. Wowzer! / Wow! [Uau!]
  26. lacky band / rubber band [elástico (de prender dinheiro)]
  27. ketchup; catchup / tomato sauce [ketchup]
  28. appetizer / entrée [entrada]
  29. entrée / main course [prato principal]
  30. french fries / chips [batata frita]
  31. chips / crisps [batata chips]
  32. Sprite / lemonade [soda limonada]
  33. snack / afternoon tea [lanche]
  34. trail mix / scroggin [mix de nozes e frutas secas]
  35. chicken / chook [frango]
  36. potluck / bring your share; bring a plate [reunião em que os convidados trazem sua própria refeição]
  37. college / university [faculdade]
  38. elementary school / primary school [ensino fundamental (as idades variam dependendo do país)]
  39. Biro / pen [caneta]
  40. drawing pins / thumbtacks [percevejo; alfinete; tachinha]
  41. paper knife / letter opener [abridor de cartas]
  42. ground floor / first floor [térreo]
  43. lift / elevator [elevador]
  44. bog; dunny / washroom; bathroom; restroom [banheiro]
  45. rockmelon / cantaloupe [melão]
  46. zero / nought; naught [zero]
  47. mailbox / letterbox [caixa de cartas]
  48. sidewalk / foot path [calçada]
  49. sweater / jumper [suéter]
  50. tank top / singlet [regata]
  51. crib / cot [berço]
  52. flashlight / torch [lanterna]
  53. field hockey / hockey [hóquei sobre a grama]
  54. hockey / ice hockey [hóquei sobre o gelo]
  55. line / queue [fila]
  56. last name / surname [sobrenome]
  57. aluminum / aluminium [alumínio]
  58. Graham / Graham [Graham (possível referência a Billy Graham, um pregador batista americano]
  59. herb / herb [erva]
  60. mom / mum [mamãe]

Leia também…

Cf. AUSSIE? Qual é o significado e a tradução da gíria “AUSSIE”?

Cf. Chupeta: de que maneiras podemos dizer “chupeta” em inglês?

Cf. Qual é a gíria em inglês para “camisinha”?

Cf. TRUCK x LORRY? Como se diz “caminhão” em inglês?

Cf. PICKUP: o que esse anglicismo significa?

Cf. ENTRÉE? Qual é o significado e a tradução de ENTRÉE?

Cf. FIRST FLOOR é “primeiro andar” ou “térreo”?

Cf. Banheiro? Conheça 13 formas para dizermos “banheiro” em inglês


🚽 13 formas para você dizer “Banheiro” em inglês! 🚾

Conheça 13 maneiras para você dizer “banheiro” em inglês! Agora você não precisa mais passa apuro…

https://youtu.be/XJb4StsY0i4?si=z9Jb7o3YEy-aSd1e

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas

A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que demonstram, na prática, como os nativos pronunciam os nomes de marcas e pessoas famosas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
trackback

[…] > > Australiano x Americano: as principais diferenças (gabarito) < < […]