Países e nacionalidades: a relação completa em inglês e em português

10 minutos Países e nacionalidades by Ulisses Wehby de Carvalho PAÍSES E NACIONALIDADES Lista completa de países e nacionalidades (em inglês e português) Afeganistão – Afghanistan – Afghan; Afghani África do Sul – South Africa – South African Albânia – Albania – Albanian Alemanha  – Germany – German Cf. GERMANE x GERMAN x GERMANY: qual é a diferença entre elas? Andorra – Andorra – Andorran Angola – Angola – Angolan Antiga e Barbuda; Antígua e Barbuda – Antigua and Barbuda – Antiguan; Barbudan Arábia Saudita – Continue lendo

Como se diz “céu da boca” em inglês?

menos de 1 minuto José Roberto A. Igreja ROOF OF ONE’S MOUTH [céu da boca] The roof of your mouth is the hard upper part inside your mouth. O céu da boca é a parte rígida superior da boca. Cf. Falsas Gêmeas: SKY x HEAVEN Cf. Como se diz “dente do siso” em inglês? Cf. Como se diz “dentadura” em inglês? Cf. Como se diz “mau hálito” em inglês? Cf. Falsos Cognatos: DENT Referência: “How do you say … in English? – Expressões coloquiais Continue lendo

Gems of wisdom: I know my wife so well…

menos de 1 minuto Jack Scholes I know my wife Mercedes so well now (after our 30-year relationship) that I have not the slightest idea who she really is. Gabriel García Márques A 30-year relationship – numbers and measurement In measurements we often use the structure – number + noun + noun. Note that: 1 The number is usually joined to the first noun with a hyphen ( – ). 2 The first noun is used in the singular. Here are a few more Continue lendo

MAJOR LEAGUE? Qual é o significado dessa expressão?

MAJOR LEAGUE? Qual é o significado dessa expressão?

2 minutos Major league by Ulisses Wehby de Carvalho O que “MAJOR LEAGUE” quer dizer? MAJOR LEAGUE[primeira divisão – os melhores profissionais – as grandes empresas – aqui a coisa é para valer (inf.) – estar entre as feras (inf.)] No beisebol, a expressão major league é usada para designar a MLB – Major League Baseball, a principal entidade desse esporte que organiza o campeonato profissional incluindo equipes dos Estados Unidos e do Canadá. Por analogia, a mesma expressão é empregada para descrever uma equipe Continue lendo

A PAIN IN THE ASS? Qual é o significado e a tradução?

A PAIN IN THE ASS? Qual é o significado e a tradução?

1 minuto by José Roberto A. Igreja A PAIN IN THE ASS A PAIN IN THE ASS; A PAIN IN THE NECK[ser um pé no saco] Note que, do português para o inglês, a região do corpo muda do saco para o pescoço (neck) ou a bunda (ass, com conotação muito mais ofensiva). Leia também… Cf. ASSHOLE? Qual é o significado e a tradução do palavrão? Cf. SMART ASS? Qual é o significado, a tradução e a pronúncia da gíria? Cf. KISS MY ASS! Qual Continue lendo

MINOR LEAGUE? Qual é o significado da expressão?

MINOR LEAGUE? Qual é o significado da expressão?

2 minutos Minor league by Ulisses Wehby de Carvalho O que “MINOR LEAGUE” quer dizer? MINOR LEAGUE; BUSH LEAGUE[irrelevante; insignificante; menor; pequeno; sem importância; pé-de-chinelo (inf.)] No beisebol, usa-se a expressão minor league em oposição ao termo major league, que se trata de referência à MLB – Major League Baseball, a principal entidade desse esporte nos Estados Unidos. Uma minor league pode ser comparada à segunda divisão do futebol profissional, por exemplo. Apesar de desempenhar papel fundamental por servir de laboratório para teste de novos atletas, Continue lendo

Micos em inglês: O canudinho quebrado

menos de 1 minuto Contribuição anônima Canudinho quebrado Esta história aconteceu quando eu estava com um amigo no aeroporto de Chicago aguardando uma conexão. Esse amigo, que não falava inglês muito bem, quis comprar um refrigerante e me perguntou como fazer o pedido no balcão da lanchonete. Depois que lhe ensinei a frase completa, ele me perguntou como dizer “canudinho”. Eu novamente dei a resposta e lá foi ele com seu straw literalmente na ponta da língua. Acontece que o canudinho dado pela atendente estava quebrado Continue lendo

BAIL OUT? Qual é o significado e a tradução do phrasal verb?

4 minutos Bail out by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja BAIL OUT Qual é o significado de BAIL OUT? BAIL OUT 1. to set someone free by paying bail [tirar alguém da cadeia pagando fiança] After Richard had spent a few hours in jail, his lawyer arrived and bailed him out. Depois que Richard passou algumas horas na cadeia, seu advogado chegou e o liberou pagando fiança. 2. to help someone out of a difficult situation, often by giving them money [socorrer alguém, frequentemente Continue lendo

RANCH? Qual é o significado e a tradução desse falso cognato?

RANCH? Qual é o significado e a tradução desse falso cognato?

menos de 1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho RANCH RANCH = fazendaSHELTER = rancho Embora a origem deste termo da língua inglesa seja o espanhol, assim como a palavra cognata em português, não há nada em ranch que se assemelhe ao significado de “rancho”. Em inglês, este substantivo quer dizer grande fazenda geralmente especializada na criação de cavalos ou de gado bovino. Ao ler em inglês frase semelhante à do exemplo a seguir você saberá como traduzi-la para o português, não é mesmo? Para Continue lendo

Oficina: Pesquisa na internet para tradutores (SP)

menos de 1 minuto Isa Mara Lando Tenho o prazer de convidar para a minha oficina, onde darei muitas dicas para racionalizar e agilizar a pesquisa na internet. Nosso objetivo – é claro! – é traduzir com mais qualidade, rapidez e consistência. Espero que você possa participar. Aguardo você na Universidade do Livro! Local: Universidade do Livro – Praça da Sé, 108, Centro – São Paulo (Estação Sé do Metrô) Datas: De 19 a 21 de junho de 2012. Horário: Das 18 às 21h Público alvo: Continue lendo