SMOOTH SAILING: qual é o significado e a tradução da expressão?

Tempo de leitura: 3 minutos

Smooth sailing by Ulisses Wehby de Carvalho

SMOOTH SAILING

smooth sailing

SMOOTH SAILING
[fácil – sossego – tranquilidade – moleza – navegar em águas calmas – bons ventos – mar de almirante]

Usamos a expressão smooth sailing para descrever trabalho ou projeto que está em pleno andamento e se desenvolve sem obstáculos. Essa analogia encerra a imagem de um veleiro navegando tranquilamente por águas calmas com vento necessário para impulsionar bem a embarcação.

  • But issues ranging from trade disputes and global warming to Europe’s plans for its own umbrella military force and the opposition to U.S. missile defense plans suggest relations with Europe won’t be smooth sailing. (Time)
  • Mas as questões que vão desde as disputas comerciais e o aquecimento da terra até os planos europeus de ter a sua própria força militar continental e a oposição aos planos americanos de defesa antimísseis indicam que as relações com a Europa não serão fáceis.
  • Nothing is as important as getting good grades your first year of medical school and then the rest of college will be smooth sailing.
  • Nada é tão importante quanto tirar boas notas no primeiro ano da faculdade de medicina, depois fica tudo mais fácil.
  • Economy sees smooth sailing, for now. (CNN)
  • Bons ventos para a economia, por enquanto.

Cf. ROUGH SEAS AHEAD: qual é o significado e a tradução da expressão?

Cf. SUCCESSFUL: muito mais do que só “bem-sucedido”

Cf. SHAPE UP OR SHIP OUT: qual é o significado e a tradução?


Smooth sailing — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado e a tradução de smooth sailing, você não vai parar agora, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=4WJQnRR44zc&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Você já tinha ouvido falar de smooth sailing? Conhecia o significado e a tradução da expressão idiomática? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber o que você achou da explicação e dos exemplos. Envie sua resposta, por favor, na seção de comentários abaixo. Muito obrigado pela participação.

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que acredita que só a educação pode mudar o destino das pessoas, faça sua parte clicando no ícone da rede social preferida e compartilhe conteúdo educacional. O Tecla SAP conta com a sua colaboração! Você pode compartilhar o post também nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com o seu apoio!

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. SMOOTH SAILING: qual é o significado e a tradução da expressão? […]