SUCCESSFUL: muito mais do que só “bem-sucedido”

Tempo de leitura: 3 minutos

Isa Mara Lando

SUCCESSFUL

SUCCESSFUL (adj.)

successful

1. bem-sucedido; vencedor, vitorioso; de sucesso; coroado de êxito

  • A successful heart transplant.
  • Transplante de coração bem-sucedido, coroado de êxito.

2. bom, melhor, adequado, aprovado, competente, efetivo, eficaz, eficiente, excelente, grande, ótimo; com resultados bons, favoráveis, positivos

  • The program has been very successful.
  • O programa tem obtido bons, ótimos, excelentes resultados.
  • What are your most successful sales techniques?
  • Quais são suas melhores técnicas de vendas, as mais eficientes, eficazes, efetivas?
  • Successful candidates will be notified.
  • Os candidatos aprovados serão avisados.

Cf. “CANDIDATE” ou “APPLICANT”? Como dizer “candidato” em inglês?

successful

Usar o substantivo “sucesso“:

  • The singer has been hugely successful.
  • O cantor tem feito um sucesso enorme.

Usar os verbos: conseguir, vencer, dar certo Cf. SUCCEED

  • The strategy was successful in stopping the leak.
  • A estratégia conseguiu deter o vazamento.
  • The restaurant has been quite successful.
  • O restaurante deu certo, teve êxito, bons resultados, vai de vento em popa.
  • He’s been very successful in his profession.
  • Ele se deu muito bem na profissão.
  • The show was very successful.
  • O show arrasou.

Cf. FUL x FULL: qual é o certo?

Cf. Por que “show” nem sempre é a tradução de “SHOW”?

SUCCESSFULLY (adv.)

bem, muito bem; com sucesso, bons resultados, bons efeitos

  • He adapted successfully to life in the United States.
  • Ele se adaptou bem, muito bem à vida nos EUA.
  • The action plan was successfully implemented.
  • O plano de ação foi implementado com sucesso, bons resultados.

Omitir e usar “conseguir”:

  • The two astronauts successfully completed a 7-hour spacewalk.
  • Os dois astronautas conseguiram (NÃO “conseguiram com sucesso…!”) completar uma caminhada de 7 horas no espaço.
  • These companies have successfully changed their strategies.
  • Essas empresas conseguiram mudar sua estratégia.

Cf. Como eu digo “bombar” em inglês?

Cf. O que “BATTING A THOUSAND” significa?

Cf. 10 jeitos de dizer “Parabéns!” em inglês. Só não se esqueça do #3!

Speak up! We’re listening…

A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você achou da dica da Profa. Isa Mara Lando. O conteúdo deste post foi de alguma maneira útil para você ampliar seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa? Envie, por favor, sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nunca é demais dizer que sua participação é fundamental para um blog educacional como o Tecla SAP. Muito obrigado pelo interesse.

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Vai ser muito legal continuar essa conversa nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga a conta @teclasap no Twitter / Periscope.
  • Curta nossa fanpage no Facebook.
  • Adicione meu perfil no Google+.
  • Adicione meu perfil no LinkedIn.
  • Este é o link para você me adicionar no Instagram.

Ficou faltando falar de alguma rede social? 😉 Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A gente se fala. Muito obrigado pela participação.

Referência

VocabuLando, de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2006. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.