STRANGER: qual é o significado e a tradução desse falso cognato?

Tempo de leitura: 2 minutos

Stranger by Ulisses Wehby de Carvalho

STRANGER

stranger

STRANGER = estranho (s.) / STRANGE = estranho (adj.)
FOREIGNER = estrangeiro (s.) / FOREIGN = estrangeiro (adj.); externo

Embora a palavra stranger tenha sido utilizada no passado para significar “estrangeiro”, hoje em dia esse uso não é mais comum. Seu significado é “pessoa estranha”, “forasteiro”, “visitante” etc. Se precisar dizer ou escrever o substantivo “estrangeiro” na língua inglesa, dê preferência à palavra foreigner.

  • Which foreigner would you like in your team? (BBC)
  • Qual estrangeiro você gostaria de ter no seu time?

Como se diz “advogado” em inglês?

Assista ao vídeo abaixo e saiba quando, como e onde usar os termos lawyer, attorney, attorney-at-lawcounsel, counselor, litigator, solicitor e barrister. As explicações são dadas por Bruna Marchi, advogada, tradutora e professora de inglês jurídico. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais!

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal do Tecla SAP no YouTube. É grátis! Bons estudos!

Cf. KNOW x MEET: Como se diz “conhecer pessoas” em inglês?

Cf. Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

Cf. YouTube EDU: o Tecla SAP agora faz parte da rede YouTube Educação!

Speak up! We’re listening…

Você gostou das dicas sobre o falso cognato stranger? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e/ou ampliar seus conhecimentos gerais? Expresse sua opinião na seção de comentários, por favor. Muito obrigado pela participação.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa sobre o falso cognato stranger nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Você já sabe que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa, não sabe? Então não perca essa oportunidade! É grátis! A conversa não precisa ser sobre o falso cognato stranger. Podemos trocar ideias sobre outros assuntos relacionados ao estudo da língua inglesa. A gente se fala em breve…

Referência

Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

4 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
vinicius
vinicius
11 anos atrás

essa eu já manjava
excelente dica
deu até vontade de escutar
STRANGERS IN THE NIGHT do Frank SINATRA

Adriano Acioli
11 anos atrás

tem também o verbo “estrange”, que significa se distanciar emocionalmente:

→become estranged from one’s friends
→Politics have estranged him from family life

o stranger também pode ser empregado na frase como completamente adaptado,acostumado:
→is no stranger to

e uma pessoa que você nunca viu na vida:
→she’s a perfect stranger to us