Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

Tempo de leitura: 4 minutos

Jack Scholes

Imigração e Alfândega

Frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

imigração

Frase úteis

  • Por favor, preencha este formulário.
  • Please fill in this form.

Cf. FILL IN x FILL OUT: existe diferença? Qual?

  • Por favor, aguarde atrás da linha amarela.
  • Please wait behind the yellow line.
  • Sua passagem e passaporte, por favor.
  • Your ticket and passport, please.
  • Por que você está aqui?
  • Why are you here?
  • Qual é o motivo de sua viagem?
  • What’s the purpose of your visit?
  • Quanto tempo você pensando em ficar nos Estados Unidos?
  • How long do you plan to stay in the United States?
  • Quanto tempo você vai ficar?
  • How long are you going to stay?
  • Negócios ou lazer?
  • Business or pleasure?

Cf. Falsas Gêmeas: BUSINESS x BUSYNESS

  • Estou aqui a negócios.
  • I’m here on business.
  • Estou aqui de férias.
  • I’m here on vacation / holiday.
  • Onde vai ficar?
  • Where are you going to stay?
  • Você tem parentes aqui nos Estados Unidos?
  • Do you have any family / relatives here in the United States?
  • O que você faz? / Qual é a sua profissão?
  • What do you do? / What’s your line of work? 
  • Seu visto é válido por três meses.
  • Your visa is valid for three months.
  • Você pode prorrogar seu visto por mais três meses.
  • You can extend your visa for another three months.
  • Você tem algo a declarar?
  • Do you have anything to declare?
  • Não. Eu não tenho nada a declarar.
  • No. I have nothing to declare.
  • Coloque todas as suas malas aqui, por favor.
  • Put all your bags here, please.
  • Abra suas malas, por favor.
  • Open your bags, please.
  • O que tem aqui dentro?
  • What’s in here?
  • O produto é isento de impostos.
  • This product is tax free.
  • Você tem que pagar imposto sobre esse produto.
  • You have to pay duty on this product.

Palavras úteis

  • alfândega [customs]
  • altura [height]
  • assinatura [signature]
  • atestado internacional de vacinação [international vaccination certificate]
  • carteira de identidade [identity card / ID]
  • carteira de motorista [driver’s license]
  • casado [married]
  • controle de passaporte [passport control]
  • data [date]
  • data de nascimento [date of birth]
  • declaração alfandegária [customs declaration]
  • divorciado [divorced]
  • domicílio [place of residence]
  • entrada no país [entry into the country]
  • estado civil [marital status]
  • estrangeiro/a [foreigner]
  • fronteira [frontier / border]
  • funcionário/a da alfândega [customs officer]
  • funcionário/a da imigração [immigration officer]
  • imposto de importação [import duty]
  • local de nascimento [place of birth]
  • loja franca [duty-free store]
  • nacionalidade [nationality]
  • nome do meio [middle name]
  • peso [weight]
  • polícia federal [federal police]
  • primeiro nome [first name]
  • profissão [professionCf. Profissões em inglês (com tradução)
  • prorrogação [extension / renewal]
  • quarentena [quarantine]
  • regulamento [regulation]
  • saída do país [departure from the country]
  • separado/a [separated]
  • sobrenome [surname / last name]
  • sobrenome de solteira [maiden name]
  • solteiro/a [singleCf. Vocabulário: SINGLE
  • visto de entrada [entry visa]
  • visto de saída [exit visa]
  • viúva [widow]
  • viúvo [widower]

imigração

Cf. Frases úteis: Hotel

Cf. Frases úteis – Aluguel de carros

Cf. Intercâmbio! Aprender inglês no exterior? Como se preparar?

Speak up! We’re listening…

Gostou das dicas sobre vocabulário na imigração e alfândega? Ficou faltando alguma palavra importante? Por favor, envie sua colaboração na seção de comentários no rodapé da página. Muito obrigado pelo interesse.

Dicas por e-mail

Vai continuar perdendo oportunidades por não ser fluente em inglês? Até quando? Cadastre-se para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. É grátis e não leva nem 30 segundos! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! O que você está esperando?

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Pela educação

Clique no ícone da rede social de sua preferência, à esquerda, para compartilhar as informações com os amigos. Tenho certeza de que o vocabulário sobre imigração / alfândega vai ser útil para várias pessoas. Divulgar conteúdo educacional na Internet é dever de todos! Muito obrigado pela participação.

Google+ e Twitter

Adicione meu perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Se preferir acompanhar as dicas pelo Twitter, siga @teclasap. Muito obrigado! A gente se fala nas redes sociais…

Referência

Inglês Rápido – Manual Prático para a Comunicação em Inglês – Contém 2 CDs de áudio, de Jack Scholes, Disal Editora, 2012. Leia a sinopse no site da Disal Distribuidora e adquira seu exemplar com conforto e total segurança.