Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Isa Mara Lando
ODD
ODD (adj.)
1. ímpar
- Odd or even?
- Par ou ímpar? (Literalmente, “Ímpar ou par”?)
2. estranho, esquisito, anômalo, atípico, bizarro, curioso, diferente, díspar, especial, excêntrico, excepcional, extraordinário, ímpar, inaudito, inesperado, infrequente, insólito, inusitado, invulgar, peculiar, raro, singular; fora do comum Cf. UNUSUAL, WEIRD
- That’s odd – I’m sure my watch was here a moment ago.
- Que estranho, esquisito, curioso – tenho certeza que meu relógio estava aqui agora mesmo.
- These animals are odd in both appearance and behavior.
- Esses animais são peculiares, singulares, bizarros tanto na aparência como no comportamento.
- Detectives regularly encounter odd situations in their investigations.
- Os investigadores encontram situações insólitas, inusitadas, raras, extraordinárias, fora do comum nas suas investigações.
Cf. DETECTIVE x INVESTIGATOR: qual é a diferença?
3. -odd
mais de; e pouco, e poucas; número um pouco superior a
- They’ve been living together for 20-odd years.
- Eles vivem juntos há mais de 20 anos.
- We invited 30-odd guests.
- Convidamos umas trinta e poucas pessoas.
THE ODD
Atenção para este significado especial!
- The tribesmen carried spears, knives and the odd rifle.
- Os nativos levavam lanças, facas e um ou outro rifle / ocasionalmente, um rifle. (NÃO “um
estranhorifle…!”)
1. um ou outro, algum, alguns, ocasional, esparso
- The town was dead quiet – there was just the odd person cycling past.
- A cidade estava em silêncio total, com apenas algum ciclista ocasional, uma ou outra pessoa passando de bicicleta.
- I have recently started to get the odd gray hair.
- Há pouco comecei a ter alguns cabelos brancos, um ou outro cabelo branco.
- A healthy diet rich in vegetables, with the odd glass of wine, can extend your life.
- Uma alimentação saudável, rica em verduras e ocasionalmente uma taça de vinho, pode prolongar a vida.
ODDS (s. pl.)
chances, probabilidades Cf. LIKELIHOOD
- What are the odds that he will arrive today?
- Quais são as chances de ele chegar hoje? / É provável que ele chegue hoje?
AGAINST ALL ODDS, GREAT ODDS (expr.)
contra todas as dificuldades, forças em contrário, previsões
- Two old women fought against all odds / against great odds and proved that age and poverty are no bars to success.
- Duas mulheres idosas lutaram contra todas as dificuldades, previsões, forças em contrário e provaram que a idade e a pobreza não impedem o sucesso.
AT ODDS (expr.)
- The two brothers were always at odds with each other.
- Os dois irmãos estavam sempre em choque, em conflito, discutindo, discordando.
Cf. O que “TELL ME ABOUT IT!” significa?
Cf. PREMIUM: qual é a melhor tradução de “PREMIUM”?
Cf. TOKEN: o que TOKEN e BY THE SAME TOKEN significam?
Speak up! We’re listening…
Nós gostaríamos muito de saber se as sugestões de tradução da Profa. Isa Mara Lando foram úteis para você ampliar seu vocabulário. Envie resposta na seção de comentários, no rodapé da página. O Tecla SAP agradece a participação.
Google+ e Twitter
Acompanhe meu perfil no Google+ e receba conteúdo exclusivo. Se você preferir acompanhar as dicas de inglês do Tecla SAP pelo Twitter, siga @teclasap. A gente se fala nas redes sociais…
Referência
VocabuLando – 2a. edição, de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2015. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Compre seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.
[…] 10. ODD: como traduzir “ODD”, “THE ODD”, “ODDS” e “AT ODDS”? […]
[…] Cf. ODD: como traduzir “ODD”, “THE ODD”, “ODDS” e “AT ODDS”? […]
Nossa realmente o conteúdo é excelente e explica o que é dificil e desafiador de uma maneira simples e eficaz!!!
Evelyne, tudo bem?
Agradeço em nome da Isa Mara Lando, autora do texto e colaboradora do Tecla SAP há muito tempo. Volte mais vezes e comente sempre que puder.
Abraços
“… And you coming back to me is against all odds …”
Phil Collins
Agora gosto ainda mais daquela música…
@deza, tudo bem?
Pois é, quando as coisas passam a fazer sentido, tudo fica mais legal… Volte sempre!
Abraços
As dicas de vocês são demais! Sempre me ajudam muito a ampliar meu vocabulário 😀
Alice, tudo bem?
Agradeço em nome da Isa Mara Lando, autora do texto e colaboradora do Tecla SAP há vários anos.
Volte mais vezes e comente sempre que puder. Valeu!
Abraços