BALLPARK FIGURE: como traduzir essa expressão do beisebol?

Tempo de leitura: 2 minutos

Ulisses Wehby de Carvalho

BALLPARK FIGURE

Como traduzir a expressão do beisebol?

ballpark figure

BALLPARK FIGURE
[estimativa – projeção – arredondamento]

Essa é mais uma das inúmeras expressões que tem a sua origem no beisebol. Ela é frequentemente usada para se referir a uma projeção, estimativa ou cálculo que esteja dentro dos limites do campo, ou seja, não se trata de algo irreal nem muito exagerado.

  • Can anyone give me a ballpark figure on the number of nuclear power plants in Europe?
  • Alguém poderia me dar uma estimativa do número de usinas nucleares na Europa?
  • Democrats think the total may be $200 billion. “I’d say $150 billion is a good ballpark figure,” said economist Laurence Meyer, who has advised CBO. Other experts agree. (USA Today)
  • Os Democratas acreditam que o total chegue a 200 bilhões de dólares. “Eu diria que 150 bilhões é uma estimativa razoável”, afirma o economista Laurence Meyer, consultor da Comissão de Orçamento do Congresso. Outros especialistas têm a mesma opinião.
  • The family-owned company didn’t disclose exact annual revenue, but analysts believe $2 million would be a very good ballpark figure.
  • A empresa familiar não divulgou valores exatos de sua receita anual, mas os analistas acreditam que dois milhões seria uma projeção muito boa.

10 Expressões Indispensáveis do Beisebol

Conheça 10 expressões idiomáticas do beisebol que são indispensáveis para você falar um inglês muito mais natural e autêntico. Assista ao vídeo, enriqueça seu vocabulário e amplie seus conhecimentos gerais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!

Cf. O que “IN THE BALLPARK” quer dizer?

Cf. Armadilhas de tradução: FIGURE

CfRIGHT OFF THE BAT: qual é o significado da expressão?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos saber se você gostou da dica sobre a expressão ballpark figure. O conteúdo foi útil para você ampliar seus conhecimentos sobre a língua inglesa? Vai ser muito bom ler sua resposta na seção de comentários. Muito obrigado pela participação.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vai ser muito legal continuar essa conversa sobre a expressão idiomática ballpark figure nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Ficou faltando falar de alguma rede social? 😉 Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A gente se fala. A conversa pode ser sobre a expressão idiomática ballpark figure ou sobre qualquer outro assunto de sua preferência. A gente se fala…

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

12 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. BALLPARK FIGURE: como traduzir essa expressão do beisebol? […]

trackback

[…] Cf. BALLPARK FIGURE: como traduzir essa expressão do beisebol? […]

hbeira
hbeira
3 anos atrás

Grato, tive que saber o que era isso e sabia que podia contar com o Tecla SAP. 🙂

trackback

[…] Cf. BALLPARK FIGURE: como traduzir essa expressão do beisebol? […]

trackback

[…] Cf. BALLPARK FIGURE: como traduzir essa expressão do beisebol? […]

trackback

[…] Cf. BALLPARK FIGURE: como traduzir essa expressão do beisebol? […]

Tiago
Tiago
11 anos atrás

Ulisses,

Eu posso da-lo uma estimativa que a cara do teclasap está concreta. Apresenta as porcentagens dos pedidos e conselhos, completos.
Está muito bom. Agora so falta o forum. rsrsrsrsrsr.
Brincadeira. A qualidade é mais importante e isso continua. Ate.

Viviane El Aouar
Viviane El Aouar
11 anos atrás

Engraçado… que estava imaginando se essa expressão ia aparecer por aqui qq dia desses. Pq coloquei uma pergunta no Forum, a respeito de um audio que ouvi no Youtube, o da garotinha querendo demolir a escola com os professores dentro, pois apesar de entender o contexto e o significado, não tinha entendido exatamente as palavras dessa expressão… Uma pessoa me respondeu no Forum e agora essa expressão aparece aqui com mais detalhes… Muito obrigada. Adoro esse site…

Viviane El Aouar
Viviane El Aouar
11 anos atrás

Tudo ótimo! Melhor impossível…

ulisses_wehby (ulisses_wehby)

RT @teclasap: Qual é a tradução de “BALLPARK FIGURE”? http://bit.ly/aAt7WA