KUDOS? Qual é o significado, a tradução e a pronúncia de KUDOS?

Tempo de leitura: 3 minutos

Kudos by Isa Mara Lando

KUDOS

kudos

KUDOS (s.)
[parabéns, aclamação, aplausos, congratulações, cumprimentos, felicitações, ovação, palmas; tirar o chapéu]

  • Kudos to J.K. Rowling: my 7-year-old daughter just finished reading a 700-page book.
  • Palmas, felicitações, tiro o chapéu para J.K. Rowling: minha filha de 7 anos acaba de ler um livro de 700 páginas.

Cf. Parabéns! São 10 “Parabéns!” em inglês. Não se esqueça do #3!

Cf. HIGH FIVE? O que significa a gíria? Como traduzir HIGH FIVE?

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado e a tradução de kudos, você não vai ficar só nisso, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


A pronúncia de kudos no OneLook

Clique em /ˈkuˌdoʊs/ para ouvir a pronúncia americana de kudos, segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. Conheça o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil dicionários online. Não entendeu a definição de um termo? Os exemplos não foram claros? Consulte outras fontes de referência e amplie seus conhecimentos. É grátis!

A pronúncia de kudos no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando kudos em situações reais, vá ao site YouGlish, digite kudos e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Há três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo “YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!”, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Bons estudos!


Cf. COME OUT WINNERS? Qual é o significado e a tradução da expressão?

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica da Profa. Isa Mara Lando sobre o significado, a tradução e a pronúncia de kudos? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para sempre levarmos material relevante para nossos leitores. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Referência

VocabuLando, de Isa Mara Lando, Disal Editora, 2006. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Ulisses Wehby de Carvalho

Thiago, tudo bem?

Obrigado pelo elogio ao trabalho aqui no Tecla SAP. Agradeço em nome de toda a equipe. Embora se ouça “Stay tuned!” com frequência antes da chamda do comercial nos programas de TV, não se diz “I’m tuned” como resposta. Pois é, as línguas têm dessas coisas… 😉 “I’ll keep an eye / keep a close eye on everything that you write / post on Tecla SAP” seriam formas de expressar o mesmo conceito.

Abraços

Thiago Araujo
Thiago Araujo
5 anos atrás

Thank you very much Ulisses. Realmente nessa eu me peguei. Rsrs Nota-se aí a importância de manter contato com a língua e praticar o que se ouve e aprende com frequência para não cair no esquecimento. O segredo é usar o vocabulário que se aprende o máximo que puder para assim internalizar o conteúdo. Eu já tinha visto a expressão “stay tunned” antes. Só agora tive necessidade de usá-la, mas na hora não me lembrei exatamente de como seria seu uso. “I’ll keep an eye on ” eu já conhecia. “Keep a close eye on” é nova para mim. Todos os dias reservo um tempo e leio algo em sua página. Há sempre algo novo para aprender. É o melhor site com conteúdo relacionado ao ensino/aprendizado de língua inglesa da web. Estou sempre compartilhando no Twitter (@ThiagoMcCoy) e Facebook. Abraço e sucesso Ulisses..

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Thiago Araujo

Thiago, blz?

Muito obrigado mais uma vez pelas palavras simpáticas. Agradeço também a força na divulgação do trabalho. Acho que é mesmo uma via de mão dupla. Valeu!

Abraços

Braian Nunes
Braian Nunes
5 anos atrás

Your tips are amazing. Thanks!

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Braian Nunes

Braian, tudo bem?

Obrigado pelo comentário simpático. Valeu!

Abraços

Mauro Bartolomeu
8 anos atrás

Faltou um comentário sobre a origem da palavra…
Hugs!