Ovo de Páscoa: como se diz “Ovo de Páscoa” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Thaís Bueno

Ovo de Páscoa

Ovo de Páscoa em inglês é…

ovo de páscoa

EASTER EGG
[ovo da Páscoa]

Em inglês, o termo mais comumente usado para “ovo de Páscoa” é Easter egg (lembrando que a expressão Paschal egg também é utilizada, mas com menor frequência). No entanto, na hora de fazer a tradução para o inglês, lembre-se de que Easter egg pode designar tanto o ovo de chocolate (que é mais popular no Brasil) quanto os ovos de galinha tradicionalmente decorados de forma artesanal (essa tradição não é tão comum entre os brasileiros). E para dizer “coelho da Páscoa”, use as expressões Easter bunny, Easter rabbit ou Easter hare.

Para se referir à Páscoa, você pode utilizar as expressões Easter, Easter Day ou Easter Sunday (domingo de Páscoa). Já o termo “Quaresma” (período que vai da Quarta-feira de Cinzas até a Páscoa, de acordo com algumas religiões cristãs) pode ser traduzido como Lent.

Uma curiosidade: nos dias de hoje, o termo Easter egg é muito usado, no contexto da informática, para designar algum tipo de informação secreta, inserida de forma intencional em sites, games, músicas, filmes e outros produtos do meio virtual. Geralmente, mesmo no Brasil, o termo não é traduzido, sendo mantido no inglês mesmo.

  • Hey, look at that! Easter bunny left us a basket full of beautiful Easter eggs!
  • Ei, olha só! O coelho da Páscoa nos deixou uma cesta cheia de belos ovos de Páscoa!
  • I would love to visit a chocolate factory and see how chocolate Easter eggs are made.
  • Eu adoraria visitar uma fábrica de chocolate e ver como são feitos os ovos de Páscoa.
  • Why do people give up their favorite things for Lent? And what’s the Mardi Gras connection? Let us explain. (CNN)
  • Por que as pessoas abrem mão de suas coisas favoritas durante a Quaresma? E qual é a relação disso com o Carnaval? Nós explicamos.
  • The 35 Greatest Easter Eggs from the “Doctor Who” 50th Anniversary.(BuzzFeed)
  • Os 35 maiores Easter Eggs do 50º aniversário de “Doctor Who”.

Cf. Como se pronuncia “CHOCOLATE” em inglês?

CfSexta-feira Santa e o vocabulário da Páscoa em inglês

CfFeriados e datas comemorativas em inglês (com tradução)

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos saber se você gostou da dica sobre como dizer “Ovo de Páscoa” em inglês. As informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa? Envie, por gentileza, sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais sobre Ovo de Páscoa ou sobre qualquer outro assunto. 😉

A autora

Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela Unicamp e é colaboradora do Tecla SAP.