BE ON: o que “BE ON” e “BE ON TO” significam?

menos de 1 minuto Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja BE ON 1. to be connected [estar ligado] “Why is the TV on if nobody is watching it?”, asked Paul. “Por que a TV está ligada se ninguém está assistindo?”, perguntou Paul. Veja também o antônimo be off (primeira acepção). 2. to proceed, to go through with [“estar valendo”, “estar de pé”] “Is the plan still on to go to Las Vegas for New Year’s Eve?”, Terry asked his friends. “O plano Continue lendo

Orações adjetivas (1): o que são? Como usá-las?

menos de 1 minuto Christine House e John Stevens Orações adjetivas (1) A: Was that Sonia in that car? B: Yes, and the man he who / that was driving was Philip Barnes. A: Philip Barnes? B: Yes. He’s the person which who / that wants to open that restaurant where the old hat shop was. A: Oh yes. A new restaurant round here would be a good thing. But how does Sonia know him? B: Well, I’ll tell you something what that happened the other day… Orações adjetivas (relative clauses) Continue lendo

Quando eu for (alguma coisa): como dizer isso em inglês?

menos de 1 minuto Michael Jacobs Quando eu for A dúvida Se me permite, vou abusar de sua paciência e de sua sapiência. Em 2007, assisti a um dos debates entre os candidatos democratas que buscavam a indicação do partido para concorrem à presidência dos Estados Unidos em 2008. Ao responderem à pergunta “O que farão na presidência?”, três deles disseram: When I am President…, ou seja, empregaram o presente do verbo to be com conotação de futuro. Esta colocação, acredito que correta coloquialmente, pode ser utilizada quando? A resposta Continue lendo

CURVE BALL? O que a expressão “THROW A CURVE BALL” significa?

CURVE BALL? O que a expressão “THROW A CURVE BALL” significa?

1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho CURVE BALL THROW A CURVE BALL / THROW A CURVE[surpreender – pregar uma peça – pegar no contrapé – fazer pergunta capciosa] Curve ball é o lançamento em que o arremessador aplica um efeito na bola que tem por objetivo surpreender o rebatedor. Fora do beisebol, a expressão to throw a curve, ou to throw a curve ball, é usada com o sentido de surpreender um concorrente, adversário político ou oponente. Leia também… Cf. STRIKE OUT: qual é o Continue lendo

Wild Nights, Wild Nights – ! Poema traduzido de Emily Dickinson

menos de 1 minuto Emily Dickinson Wild Nights, Wild Nights – ! Were I with thee Wild nights – should be Our luxury! Futile – the Winds – To a Heart in port – Done with the Compass – Done with the Chart – ! Rowing in Eden – Ah, the Sea! Might I but moor – Tonight – In Thee! Loucas Noites – Loucas Noites – ! Estivesse eu contigo Loucas Noites seriam Nosso luxo, nosso abrigo! Fúteis – os Ventos – Para Continue lendo

Bola de Ouro da FIFA e a tradução simultânea

Bola de Ouro da FIFA e a tradução simultânea

9 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho Bola de Ouro Você já ouviu falar de tradução simultânea? E do prêmio Bola de Ouro da FIFA, às vezes grafado em francês mesmo, Ballon D’or? Muito provavelmente você já deve ter assistido à transmissão ao vivo de alguma premiação na TV com tradução simultânea. Pode ter sido o Oscar, o Grammy, o VMA ou a própria cerimônia de entrega da Bola de Ouro da FIFA, o prêmio concedido ao melhor jogador de futebol do ano. Só para relembrar, na Continue lendo

PREMIUM? Qual é o significado e a tradução de “PREMIUM”?

PREMIUM? Qual é o significado e a tradução de “PREMIUM”?

3 minutos by Isa Mara Lando PREMIUM (1) PREMIUM (s.) 1. bônus, extra, gratificação 2. prêmio de seguros, mensalidade, pagamento de seguro 3. preço, taxa extra AT A PREMIUM (expr.) caro e raro, escasso, precioso PUT / PLACE / HOLD A PREMIUM (expr.) valorizar; dar importância, alto valor; considerar importante PREMIUM (adj.) especial, de luxo, diferenciado, extra, precioso, premium, sofisticado, superior, valioso; de alta qualidade, alto padrão, primeira classe, primeira linha; classe A Muito usado para significar “caro”. PREMIUM (2) by Ulisses Wehby de Carvalho PREMIUM[prêmio; bonificação; ágio] Continue lendo

Sweet Child / Suitchal: qual é o significado, a pronúncia e a tradução?

5 minutos Sweet Child / Suitchal by Ulisses Wehby de Carvalho Sweet Child / Suitchal Sweet child / Suitchal Vi “suitchal” (sweet child) pela primeira vez em uma rede social outro dia. Intrigado com a grafia da palavra, decidi pesquisar. Não levei muito tempo para descobrir que “suitchal” ou “switchal” é um dos bordões usados na novela Império, de Aguinaldo Silva. Trata-se do apelido carinhoso que o Comendador, personagem vivido pelo ator Alexandre Nero, usa para chamar sua jovem amante Ísis, interpretada pela atriz Marina Ruy Barbosa. SUGAR DADDY Assista ao vídeo Continue lendo

WTF! Qual é o verdadeiro significado da abreviação “WTF!”?

WTF! Qual é o verdadeiro significado da abreviação “WTF!”?

3 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho WTF Qual é o significado e a tradução de WTF? WTF, ou WTF?, é abreviação de uso frequente nas redes sociais e no inglês escrito informalmente. WTF nada mais é do que o acrônimo de What the fuck?, expressão chula que denota surpresa, espanto, incredulidade etc. e cuja tradução pode ser “Caralho!”, “Puta que pariu!”, “Porra!”, “Cacete”, “Que porra é essa?”, entre muitas outras locuções sinônimas. Quem acompanha o Tecla SAP sabe que não temos nada contra ensinar o verdadeiro significado de palavras de Continue lendo

SCRATCH: o que “SCRATCH” e “escrete” significam?

menos de 1 minuto Agenor Soares dos Santos SCRATCH SCRATCH (substantivo) (princípios do século 20, no primeiro sentido; fins do século 20, no segundo) [SCRATCH]   1. (Esportes) Cf. escrete abaixo; 2. (Música) Técnica de tocar um disco, como, por exemplo no > hip hop, de acordo com a qual ele é brevemente movido para frente e para trás, durante a execução, para produzir um efeito rítmico de arranhão; 3. o estilo de música caracterizado por essa técnica; sentido derivado da acepção básica do substantivo, que não Continue lendo