WANKER: qual é o significado dessa gíria ofensiva no inglês britânico?

Tempo de leitura: 2 minutos

Wanker by Jack Scholes

WANKERwanker

WANKER (UK)
[inútil, incompetente (substantivo); babaca]

  • He’s a real wanker!
  • Ele é muito incompetente!

Para xingar uma pessoa de idiota, babaca ou incompetente, em geral um homem, usa-se a palavra wanker, punheteiro.


Palavrões em inglês sem censura! Só para maiores!

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa com tradução sem filtro! O conteúdo é dirigido ao público adulto que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Não assista ao vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.

Não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.

Curta, comente e compartilhe o vídeo com os amigos. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!


Cf. Babaca! Como se diz a gíria ofensiva “babaca” em inglês?

Cf. STUPID: qual é o significado e a tradução de “STUPID”?

CfASSHOLE: qual é o significado e a tradução desse palavrão?

CfDICK: qual é o significado e a tradução dessa gíria?

Cf. prick

Cf. runt

Cf. SCHMUCK: qual é o significado e a tradução de “SCHMUCK”?

Cf. tosser (UK)

CfTWAT: qual é o significado e a tradução dessa gíria ofensiva?

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas sobre wanker. Participe enviando sua opinião na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!

Referência

Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha.

IMPORTANTE

Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar wanker com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-a com cautela.