CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?

Tempo de leitura: 2 minutos

Ulisses Wehby de Carvalho

CERTIFICATE

Há duas pronúncias distintas para a palavra certificate em inglês. O verbo to certificate (certificar) se pronuncia /cer ti fi KEI t/, ou seja, a terminação ate é pronunciada como o numeral 8, ou seja, eight. A última sílaba do substantivo certificate (certificado, diploma) é pronunciada como a palavra kit. Além disso, neste caso, a segunda sílaba passa a ser a tônica: /cer TIF i kit/. Compare atentamente os termos das duas relações abaixo. Não deixe de ler o post “Como pronunciar as palavras em inglês?” para acabar de vez com as dúvidas. Depois, como de costume, é só caprichar para não cair nestas armadilhas da língua inglesa.

certificate

Terminação / eit /

  • ADVOCATE (v.)
  • defender; advogar
  • APPROPRIATE (v.)
  • apropriar-se
  • ESTIMATE (v.)
  • orçar, estimar
  • INTIMATE (v.)
  • insinuar
  • CERTIFICATE (v.)
  • certificar
  • DELIBERATE (v.)
  • deliberar
  • DUPLICATE (v.)
  • duplicar
  • MEDIATE (v.)
  • mediar
  • GRADUATE (v.)
  • graduar-se, formar-se

Cf. Por que é tão difícil aceitar “Depende.” como resposta?

Terminação / it /

  • ACCURATE (adj.)
  • preciso, exato
  • ADVOCATE (n.)
  • defensor, protetor
  • APPROPRIATE (adj.)
  • apropriado, adequado
  • ESTIMATE (n.)
  • orçamento, estimativa
  • INTIMATE (adj.)
  • íntimo
  • CERTIFICATE (n.)
  • certificado
  • DELIBERATE (adj.)
  • deliberado
  • DUPLICATE (adj.)
  • duplicado
  • PRIVATE (adj.)
  • particular
  • CORPORATE (adj.)
  • corporativo, empresarial
  • CONSULATE (n.)
  • consulado
  • PASSIONATE (adj.)
  • apaixonado, emocionado
  • SUBORDINATE (adj.)
  • subordinado
  • DESPERATE (adj.)
  • desesperado
  • GRADUATE (n.)
  • graduado, formado
  • CHOCOLATE (n.)
  • chocolate
  • IMMEDIATE (adj.)
  • imediato
  • INTERMEDIATE (adj.)
  • intermediário

Cf. Vogais: como pronunciar as vogais em inglês?

Cf. ADVOCATE: qual é o significado e a tradução de “ADVOCATE”?

Cf. Como melhorar o listening? A dica que você nunca ouviu…

Não deixe de assistir a este vídeo sobre o assunto:

Speak up! We’re listening…

O que você achou da dica de hoje? Você sabia que existiam duas pronúncias diferentes, a do verbo to certificate e a do substantivo certificate? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações foram úteis para você aperfeiçoar seu inglês. Por gentileza, envie um comentário para a gente no rodapé da página. Muito obrigado!

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais sobre a pronúncia de certificate ou sobre qualquer outro assunto.

Referência

Guia Tecla SAP: Pronúncia, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

17 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] outro post aqui do Tecla SAP, “CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?“, há uma lista de várias palavras com a terminação -ate que não rimam com skate, eight […]

trackback

[…] Cf. CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE? […]

trackback

[…] São duas as pegadinhas de pronúncia no título Desperate Housewives. A primeira é a da terminação -ate do adjetivo desperate. Assim como chocolate, certificate (n.), elaborate (adj.), intermediate (adj.), ultimate, entre várias outras, é necessário atenção especial porque elas não rimam com great, eight, create e escape. Leia mais sobre o assunto em “CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?“. […]

trackback

[…] Cf. CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE? […]

trackback

[…] São duas as pegadinhas de pronúncia no título Desperate Housewives. A primeira é a da terminação -ate do adjetivo desperate. Assim como chocolate, certificate (n.), elaborate (adj.), intermediate (adj.), ultimate, entre várias outras, é necessário atenção especial porque elas não rimam com great, eight, create e escape. Leia mais sobre o assunto em “CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?“. […]

trackback

[…] Uma armadilha a ser evitada pelos alunos de inglês é a pronúncia de advocate. Na verdade, eu deveria dizer “as pronúncias” da palavra porque o verbo e o substantivo têm pronúncias diferentes. Essa diferença de pronúncia, vale lembrar, acontece com várias palavras da língua inglesa. Você encontra a explicação completa e uma relação desse termos no post CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?. […]

trackback

[…] T: You’re speaking about a specific point in the past, right? There’s a more appropriate verb tense to speak about it… St: Simple Past? I went to Recife last year? T: That’s […]

trackback

[…] A tradução não causa muita dificuldade: “marketing de afiliado” costuma ser a solução mais frequente. A atenção deve ser na pronúncia, pois affiliate não rima com skate, late nem com eight. A dica completa está no post “Qual é a pronúncia de CERTIFICATE?“. […]

DIOGO
DIOGO
7 anos atrás

Conheço muitas pessoas que falam que a língua inglesa é difícil por causa desses detalhes, mas não percebe que temos isso também no idioma português, tendo mais de uma pronúncia para a mesma palavra como por exemplo na frase: “O jogo que eu jogo se chama…”.

Emily
Emily
8 anos atrás

Sou muito burra se disser que não entendi a diferença?

Kazuo
Kazuo
8 anos atrás
Reply to  Emily

Oi, Emily… Pois é, rrss, meio complicadinho isso. Compare com o português quando dizemos “secretária” (a moça do escritório), e a palavra Secretaria (como em “Secretaria da Fazenda” – um órgão do governo). Veja como a sílaba tônica muda de lugar. Em português temos o acento para nos ajudar, mas em inglês, vai depender do contexto (e se é verbo, substantivo, etc…) Compare em inglês a palavra PROCESS (subst. processo) e PROCESS (verbo processar). Acho que é mais ou menos isso, ok. No caso em questão, quando a parte tônica for no final, rima com EIGHT (êit). Se for na sílaba anterior, fica com um som mais curto de IT. – – – Bons estudos!

Vitor
Vitor
8 anos atrás

Excelente a dica! Podemos afirmar que no geral o ‘s’ quando noun e adjective devem ser pronunciado como s e não z, e em verbo como z?

Isabela
Isabela
8 anos atrás

Não entendi muito bem a diferença na pronúncia entre to certificate e certificate.

mathias
mathias
8 anos atrás

Ótima dica!!!
Parabéns pelo ótimo trabalho!

Ricardo
Ricardo
10 anos atrás

Olá, sempre leio o blog acho muito interessante e me ajuda muito.
Mas nessas dicas de pronúncia, acho interessante colocar uma transcrição fonética ou pelo menos uma fonológica (visto haver muitas variantes no inglês).
Fica uma sugestão, mas mesmo assim gosto muito do blog e continuo acompanhando.
Obrigado

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
14 anos atrás

Tks!

k.
k.
14 anos atrás

Excelente.