Lavagem de dinheiro: como dizer isso em inglês?

Tempo de leitura: 1 minuto

Lavagem de dinheiro by Ulisses Wehby de Carvalho

Lavagem de dinheiro

lavagem de dinheiro

Há várias opções para vertermos o verbo “lavar” para o inglês. Dependendo do contexto, podemos utilizar as palavras wash, launder, bathe, cleanse, clean, rinse etc. Contudo, se precisar dizer “lavagem de dinheiro”, use a expressão money laundering. Confira o exemplo a seguir.

Cf. Caixa dois: como se diz “caixa dois” em inglês?

  • Officers of Kelco Inc., a Kentucky-based company, were convicted of fraud and money laundering in March. (Chicago Tribune)
  • Altos-funcionários da Kelco Inc., empresa sediada em Kentucky, foram condenados por fraude e lavagem de dinheiro em março.

Material complementar

Aproveite para assistir aos vídeos indicados a seguir para ampliar seu vocabulário sobre o assunto. Bons estudos!

Delação premiada e 10 maneiras para você dizer “delatar” em inglês

Como dizer “Caixa 2” em inglês?

PRESIDENT, CHAIRMAN ou CEO: como se diz “presidente” em inglês? Qual é a diferença?

Cf10 dicas para o currículo em inglês

Cf. Armadilhas de tradução: CORRUPTION

Cf. Delação premiada: como se diz essa expressão em inglês?

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica? Você já sabia dizer “lavagem de dinheiro” em inglês ou a informação foi novidade para você? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber o que você achou da dica de hoje. Por favor, envie seu comentário para a gente no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse.

YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.

Vamos continuar essa conversa nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A conversa pode ser sobre “lavagem de dinheiro” (brincadeira!) ou sobre qualquer outro assunto de sua preferência. A gente se fala muito em breve…

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. Lavagem de dinheiro: como dizer isso em inglês? […]

trackback

[…] Cf. Lavagem de dinheiro: como dizer isso em inglês? […]

trackback

[…] Cf. Lavagem de dinheiro: como dizer isso em inglês? […]

Emerson Ricardo
Emerson Ricardo
5 anos atrás

Essa expressão eu aprendi assistindo BREAKING BAD. Abraços Ulisses.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
5 anos atrás

Émerson, como vai?

Muito obrigado pelo feedback. Volte sempre!

Abraços

Ruan N.
Ruan N.
7 anos atrás

Bigtime content you bring out Ulisses. Other than that, a word in this very post you could perhaps use to make up a new one: Convicted x Convinced. Only a suggestion. Keep up your great work. Thanks.

luciana
luciana
8 anos atrás

“TO COOK THE BOOKS” sonegar imposto